[情報] 四葉妹妹11出了

看板Azumanga作者 (哈尼教儲備幹部)時間12年前 (2012/05/25 11:32), 編輯推噓34(34018)
留言52則, 35人參與, 最新討論串1/1
千呼萬喚始出來阿QQ 中午翹班去書店先買~ 翻桌的第三行 (/‵Д′)/~ ╧╧ -- 東有吉卜力,西有皮克斯。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.196.188

05/25 12:11, , 1F
可惜屏東光南下午才會到,想說要買在車上看的...Q_Q
05/25 12:11, 1F

05/25 13:56, , 2F
等博客來上架.....
05/25 13:56, 2F

05/25 14:53, , 3F
我在高雄都直接去中盤商那邊買,快又便宜
05/25 14:53, 3F

05/25 18:56, , 4F
!!
05/25 18:56, 4F

05/25 20:15, , 5F
安田跟四葉.....
05/25 20:15, 5F

05/25 20:16, , 6F
超好看!!!
05/25 20:16, 6F

05/25 21:33, , 7F
沒裏封= =
05/25 21:33, 7F

05/25 21:52, , 8F
我覺得11集的畫風跟之前的差異有點大 只有我這樣嗎?
05/25 21:52, 8F

05/25 22:08, , 9F
台南還沒有 > <
05/25 22:08, 9F

05/25 22:22, , 10F
仁王大人 XDDDD
05/25 22:22, 10F

05/25 22:35, , 11F
台南有阿 我晚上才買到的
05/25 22:35, 11F

05/25 23:07, , 12F
裏封不明顯 四葉和茱拉魯敏拿的書有換
05/25 23:07, 12F

05/26 00:07, , 13F
幾分鐘前在金石堂下單了~不過無庫存,是被搶購一空了嗎XD
05/26 00:07, 13F

05/26 08:29, , 14F
期待一年多,看完一本幾分鐘Orz,又要等一年了QAQ
05/26 08:29, 14F

05/26 08:29, , 15F
安田不用躲起來XDDD
05/26 08:29, 15F

05/26 14:49, , 16F
!!!!!!!!!!
05/26 14:49, 16F

05/26 17:34, , 17F
又要等一年了Q_Q 這次的朝儀加分加很大!快追上風香了
05/26 17:34, 17F

05/26 21:28, , 18F
安田不用躲起來XDDDD c大一講我才發現裡封不一樣...
05/26 21:28, 18F

05/26 22:07, , 19F
安田總算不用吃大便了 四葉好感值++
05/26 22:07, 19F

05/26 22:37, , 20F
我也覺得畫風有點變化@@ 不過朝儀還是很正^^b
05/26 22:37, 20F

05/26 22:42, , 21F
剛買了~~總覺得這集翻譯有點不對味
05/26 22:42, 21F

05/26 22:43, , 22F
像是安田說"真是沒辦法了",應該要翻"真拿你沒辦法"吧
05/26 22:43, 22F

05/26 22:43, , 23F
翻譯好像有些違的感變少了點趣味性@@
05/26 22:43, 23F

05/26 23:47, , 24F
我想看露營阿(滾來滾去)漫畫下週,現實明年QQ
05/26 23:47, 24F

05/27 00:48, , 25F
總覺得四葉頭髮變短了@@
05/27 00:48, 25F

05/27 01:41, , 26F
這集超好看XDDDDDDDDDDDD
05/27 01:41, 26F

05/27 02:01, , 27F
下週露營,但要等一年~~~
05/27 02:01, 27F

05/27 02:17, , 28F
原來下周就是露營了~~!!!最近都沒漢化哭哭
05/27 02:17, 28F

05/27 02:18, , 29F
喔我笨了...
05/27 02:18, 29F

05/27 22:34, , 30F
看完這集 可以明白為什麼四葉那麼討厭安田 XD
05/27 22:34, 30F

05/28 18:33, , 31F
翻譯跟畫風都不對味了...Q___Q
05/28 18:33, 31F

05/29 02:00, , 32F
仁王大人超壞心的XDDDD 驚訝眼神的畫風似乎真的有差
05/29 02:00, 32F

05/29 14:22, , 33F
中譯換人 不是黃炳雄先生
05/29 14:22, 33F

05/29 14:24, , 34F
有些用詞翻出來變得很直接 跟前面有差距
05/29 14:24, 34F

05/30 00:58, , 35F
露營要等一年XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
05/30 00:58, 35F

05/30 13:27, , 36F
我也覺得畫面有一點點變了
05/30 13:27, 36F

05/31 15:36, , 37F
安田很想和四葉玩的樣子 XDD
05/31 15:36, 37F

05/31 20:56, , 38F
過個十年說不定安田跟四葉就......
05/31 20:56, 38F

05/31 20:56, , 39F
看過白兔玩偶後,有什麼超展開我都不會怕了Orz
05/31 20:56, 39F

06/02 01:21, , 40F
樓上這個設定好像很久了XD
06/02 01:21, 40F

06/02 14:04, , 41F
爸爸拿的相機是s95耶 XD
06/02 14:04, 41F

06/04 14:29, , 42F
小岩井真是個邋遢鬼 上次做鬆餅的紙盒竟然沒丟掉
06/04 14:29, 42F

06/04 14:29, , 43F
還堆積在電視機旁邊的角落裡!!!
06/04 14:29, 43F

06/04 14:42, , 44F
樓上觀察入微!
06/04 14:42, 44F

06/04 16:48, , 45F
覺得新的翻譯者都翻得不夠口語化
06/04 16:48, 45F

06/05 15:35, , 46F
這漫畫唯一的反派出現了,好壞心的仁王大人XD
06/05 15:35, 46F

06/10 10:36, , 47F
四葉有長大了~~
06/10 10:36, 47F

06/10 10:38, , 48F
我也覺得新翻譯者翻的有點怪...
06/10 10:38, 48F

06/15 02:49, , 49F
我也覺得怪  希望原翻譯者回來QQ
06/15 02:49, 49F

06/15 02:53, , 50F
翻譯不太順口,所以有些好笑的話都不太有梗了> <
06/15 02:53, 50F

06/15 03:01, , 51F
話說我寄信去出版社反應了,希望在意的人也可以寄信
06/15 03:01, 51F

06/15 03:01, , 52F
反應看看
06/15 03:01, 52F
文章代碼(AID): #1FllrUY8 (Azumanga)