Re: [分享] 劇場版----八八岳的情人節

看板Azuki作者 (月見草)時間19年前 (2004/12/25 08:53), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/11 (看更多)
※ 引述《Qingmu (MAERD)》之銘言: : 月見草,這個日文通常念做tsukimisou(最後是長音soo)。 : 草,可以念做kusa,但是tsukimikusa變成念做tsukimigusa。 : 不好意思,但是tsukimikusa是對日本人來說很難念的。。。 這一點在取這個ID之前都考量過了。 無論使用tsukimisou或是tsukimigusa都是比較是正確用法, 但如果要去搜尋自己曾經發表的文章或資料時, 用這個ID,只會找到某植物的大群資料。 而且有意義的ID在各大論壇註冊時,很容易被別人用走, 刻意的改變也可避免與他人重複,成為一專用獨一無二的網路代號。 -- * * * * * * * MOON PHASE * http://tinyurl.com/5v24z 月詠 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.184.106
文章代碼(AID): #11pBdnIv (Azuki)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 3 之 11 篇):
文章代碼(AID): #11pBdnIv (Azuki)