Re: [情報] Merry-go-round (先行short ver.)
浜崎あゆみ
Merry-go-round (先行short ver.)
君はどこにいて
誰と笑ってる?
君はそこにいて
何を思ってる?
君にまたねって手を振ったよ
またなんてないって 知ってても
君にまたねって手を振ったよ
ほんの少しだけ
笑顔で
No it dont matter now (no!)
It dont matter now
もう一度会っても全て過去の話 Now
特に誰にってわけなく、呟くFeelings now
「これでよかった」ah
「これでよかった」ah
なんて言葉 吐き出す度 魂 抜けてく ah
言うのは簡単、言うだけなら簡単
現実が迫ってきた瞬間から落ちてく段々
結局、忘れられない二人乗る
Merry Go Round
惹かれて行くのはあんなに
あっという間の出来事だったね
魔法にかけられてしまったみたい
「解けない呪文を教えてください」
--
浜崎あゆみ
Merry-go-round (先行short ver.)
你在哪個地方
和誰歡笑呢?
你在那個地方
想著什麼呢?
原來我對你揮手說了再見
雖然我知道我們再也不會見面
原來我對你揮手說了再見
甚至還盡力擠出最後一絲
笑顏
No it dont matter now (no!)
It dont matter now
縱然重逢 一切也早已成為過眼雲煙 Now
並不是要特別對誰埋怨,只是有些Feelings now
「這樣就很好了」ah
「這樣就很好了」ah
這種話每當脫口而出 靈魂就逐漸抽離 ah
說得簡單,只用說的當然簡單
從現實襲來的那一瞬間 就不斷墜落至今
結果,我還是忘不了我們共乘的
Merry Go Round
當初互相吸引
純屬一場電光石火的意外
我想我是被施了魔法
「請告訴我無人能解的咒語」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.115.106
推
11/21 22:18, , 1F
11/21 22:18, 1F
→
11/21 22:19, , 2F
11/21 22:19, 2F
→
11/21 22:20, , 3F
11/21 22:20, 3F
→
11/21 22:27, , 4F
11/21 22:27, 4F
推
11/21 22:29, , 5F
11/21 22:29, 5F
推
11/21 22:31, , 6F
11/21 22:31, 6F
→
11/21 22:31, , 7F
11/21 22:31, 7F
推
11/21 22:31, , 8F
11/21 22:31, 8F
→
11/21 22:32, , 9F
11/21 22:32, 9F
→
11/21 22:33, , 10F
11/21 22:33, 10F
→
11/21 22:38, , 11F
11/21 22:38, 11F
→
11/21 22:41, , 12F
11/21 22:41, 12F
推
11/21 23:02, , 13F
11/21 23:02, 13F
→
11/21 23:03, , 14F
11/21 23:03, 14F
→
11/21 23:08, , 15F
11/21 23:08, 15F
→
11/21 23:13, , 16F
11/21 23:13, 16F
推
11/21 23:27, , 17F
11/21 23:27, 17F
推
11/22 07:53, , 18F
11/22 07:53, 18F
推
11/22 12:28, , 19F
11/22 12:28, 19F
→
11/22 23:51, , 20F
11/22 23:51, 20F
→
11/22 23:51, , 21F
11/22 23:51, 21F
推
11/22 23:53, , 22F
11/22 23:53, 22F
推
11/22 23:57, , 23F
11/22 23:57, 23F
推
11/23 13:53, , 24F
11/23 13:53, 24F
→
11/23 13:54, , 25F
11/23 13:54, 25F
→
11/23 13:55, , 26F
11/23 13:55, 26F
→
11/23 13:57, , 27F
11/23 13:57, 27F
→
11/23 13:57, , 28F
11/23 13:57, 28F
→
11/23 13:58, , 29F
11/23 13:58, 29F
→
11/23 15:14, , 30F
11/23 15:14, 30F
→
11/23 15:24, , 31F
11/23 15:24, 31F
→
11/23 16:08, , 32F
11/23 16:08, 32F
推
11/23 18:47, , 33F
11/23 18:47, 33F
※ 編輯: hisayoshi 來自: 218.173.76.80 (11/27 21:32)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):