Re: [閒聊] 越南版的Marionette

看板Ayu作者 (阿公or爺爺)時間15年前 (2009/04/13 21:03), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《daisukeniwa (丹羽大助)》之銘言: : http://www.vietvideo.com/audios/3116/Mua_Thu_Vang_Em.html 來來來 越南語教學開始... 這首歌的標題「Mùa Thu V?ng Em」 (有些字顯示不出來) 翻成英文就是「The Autumn without You」 也就是「沒有你的秋天」 往下拉,這段 Bài này ch?a có l?i bình nào. ??ng nh?p vào tài kho?n c?a b?n ho?c ??ng ky ?? chia s? l?i bình. 是說 「如果您有想要留言,可點選此處進入留言。」 教學時間結束。 P.S. 我不是越南人XDDD : 應該已經有人被雷過了XD : 這已經不是抄襲的程度了... : 看不懂越南文,不過GOOGLE一下應該不是單純的"翻唱"? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.118.5.127

04/13 21:05, , 1F
原來阿公是越南人 _ψ_(. . )
04/13 21:05, 1F

04/13 21:22, , 2F
原來阿公是越南人 _ψ_(. . )
04/13 21:22, 2F

04/13 21:23, , 3F
原來阿公是越南人 _ψ_(. . )
04/13 21:23, 3F

04/13 22:18, , 4F
原來阿公是越南人 _ψ_(. . )
04/13 22:18, 4F

04/13 22:24, , 5F
原來阿公是越南人 _ψ_(. . )
04/13 22:24, 5F

04/13 22:41, , 6F
原來阿公是越南人 _ψ_(. . )
04/13 22:41, 6F

04/15 00:04, , 7F
原來阿公是越南人 _ψ_(. . )
04/15 00:04, 7F
文章代碼(AID): #19upWTkn (Ayu)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19upWTkn (Ayu)