[情報] 2007.03.26 正港天后 處處獻驚喜已刪文
〔 2007.03.26 中國時報 〕 黃子佼
濱崎步是百變天后?一定要眼見為憑,才知她為何被稱為「天后」,尤其在「天后」被
濫用的台灣,似乎單以專輯銷量就將這個名稱窄化。濱崎步則用實力證明一切,她從當年
的泳裝美少女、偶像劇大配角到如今在舞台的魅力,讓台灣的天后汗顏。
每次開唱都華麗無比的濱崎步,這回造型橫越東西,從髮到鞋一應俱全的華麗和服,還有
巴西嘉年華式的羽毛裝及辣妹緊身衣,甚至是神祕的蒙面披風裝,台灣演唱會對於歌手可
否做如此投資?濱崎步的演唱會包括連舞者和樂手的服裝一樣不馬虎,整體的一致性讓消
費者看得到誠意!
不要認為台灣演唱會不精緻是預算的問題,事實上「TOUR of Secret」巡迴從日本出發到
中港台不過近20場,很多港台藝人現在一開唱都是橫越大陸各省份,甚至衝出亞洲,論總
收入,不會比濱崎步演唱會少。濱崎步演唱會所用的音響舞台燈光都是一流的,燈光和歌
曲的氣氛也緊密結合,讓舞台隨時有驚喜,連樂手裡都有傑尼斯70年代偶像野村義男的吉
他功夫,讓人嘆為觀止!好看又聽得過癮,這才是道地的演唱會!
這場演唱會還有很多令人佩服的部分:噴出的彩帶是特製的,印有她的簽名與LOGO;安可
長度有30分鐘之久,安可時她穿的是販賣用的周邊商品,反璞歸真還兼代言。除此,即使
汗流浹背,但她換裝與補妝速度之快,連專業化妝師都豎拇指。演唱會過場的舞蹈與各段
影片(把她的A字LOGO給擬人化的安可前導影片最獲好評)也有一定水準;而舞者跳啥像
啥!除了跳宮廷舞、鋼管舞、更代替她大演高空特技!
她在台上既唱也演,都很入戲,她跳脫了唱唱跳跳的偶像路線,還賣力的用英、日、
中三語在最後和大家溝通,表現得極自然與大器,這方面台灣的天后們經驗也多,但多半
語塞,相對之下,濱崎步的大將之風無庸置疑,天后之名實至名歸!只是最後她用國語唱
了幾句,多數人沒聽出來,如果螢幕出現歌詞提醒觀眾,這份心意就會更完美了。
--------------------------------------------------------------------------
佼佼,我挺你!
---------------------------------------------------------------------------
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.132.16.61
推
03/26 11:07, , 1F
03/26 11:07, 1F
推
03/26 11:10, , 2F
03/26 11:10, 2F
推
03/26 11:11, , 3F
03/26 11:11, 3F
→
03/26 11:10, , 4F
03/26 11:10, 4F
→
03/26 11:11, , 5F
03/26 11:11, 5F
※ 編輯: smallfang 來自: 202.132.16.61 (03/26 11:12)
※ 編輯: smallfang 來自: 202.132.16.61 (03/26 11:13)
推
03/26 11:14, , 6F
03/26 11:14, 6F
推
03/26 11:16, , 7F
03/26 11:16, 7F
→
03/26 11:16, , 8F
03/26 11:16, 8F
→
03/26 11:17, , 9F
03/26 11:17, 9F
推
03/26 11:18, , 10F
03/26 11:18, 10F
推
03/26 11:26, , 11F
03/26 11:26, 11F
推
03/26 11:40, , 12F
03/26 11:40, 12F
推
03/26 11:50, , 13F
03/26 11:50, 13F
推
03/26 12:28, , 14F
03/26 12:28, 14F
推
03/26 12:36, , 15F
03/26 12:36, 15F
推
03/26 12:39, , 16F
03/26 12:39, 16F
→
03/26 13:41, , 17F
03/26 13:41, 17F
→
03/26 13:41, , 18F
03/26 13:41, 18F
推
03/26 14:50, , 19F
03/26 14:50, 19F
推
03/26 15:47, , 20F
03/26 15:47, 20F
推
03/26 17:29, , 21F
03/26 17:29, 21F
推
03/26 21:47, , 22F
03/26 21:47, 22F
推
03/26 22:09, , 23F
03/26 22:09, 23F
推
03/27 02:28, , 24F
03/27 02:28, 24F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):