Re: [閒聊] 有沒有原本不是FAN的人去看,結果迷上?已刪文
我不是ayu迷 今天也去看了
只是因為朋友手上有免費的票
她想找個懂日文的人陪她去看
老實說 我真的沒有感動的感覺
或許真的不是粉絲的關係
今天看完的幾個感想
關於現場觀眾
1.偷拍的人真的很糟糕
偷拍的人你知道嗎? 因為你不斷的掏出機器偷拍
導致工作人員不斷的從我和我朋友前方走過去要阻擋你
我長的還算高就算了 我朋友很矮 就因為你 我朋友的興致全被打擾了
2.不乖乖站在自己位置前的人真的很討厭
因為我的位置就在前方圓台的旁邊
只要AYU一往前衝 明明在邊邊位置的人 竟然全部衝到我前面來
還把我朋友推到後面去
我能理解你想更近一點看偶像的心情
可是請你也顧到"原本"在那個位置的人可以嗎?
3.台灣的AYU迷們 你們真的很厲害
我朋友問我 爲什麼每一首歌大家都會唱
我說很簡單 因為現在絕大部分都是AYU迷
不過後來有一首我也跟著唱 我朋友還嚇一跳問我為什麼會唱
我說很簡單 因為螢幕上有字幕
關於AYU
1.AYU真的很傳統
我跟我朋友都不是ayu迷 平心而論 舞台真的很華麗
可是基本上服裝設計真的很傳統
我朋友的感想是 很像在看鑽石舞台
有那麼一剎那很擔心下一套服裝會出現蚌殼精
我個人印象最深刻的是
穿皮衣的男舞者很性感
紅布條掉下來時我心想太陽馬戲團要出現了
AYU的和服裝扮讓我想到小林幸子
2.AYU現場真的很不錯
記得某一次在music station不巧聽到他上節目
可能是他一次表現不好 所以那一次之後我一直以為
AYU是一個現場表現不佳的日本藝人
可是今天讓我整個改觀 肺活量夠不說 高音也都飆上去了
加上他有腳傷 該踢他還是踢 該動他還是動
我非常佩服
關於現場
1.燈光設計失敗
我不是專業舞台設計者 本來以為是我自己的錯覺
因為以我參加演唱會的經驗 燈光經常弄得觀眾眼睛很痛有點不太正常
可是後來再吸煙區聽一些舞台設計者和日本人的談話內容
他們的意見也同樣是燈光的設計配置有些失敗
2.很可惜合聲與BAND沒時間換衣服
3.我覺得AYU的保鑣已經快要衝上去揍那幾個不斷被制止卻還是不斷拍的觀眾了
其他雜事 包括個人小事件
1.在外面排隊等進場
因為就在開放進場前 開始有下雨的跡象
大家紛紛騷動起來 我朋友就打電話進去兇在裡面的工作人員
你們快開放進場 外面要下雨了
2.實驗證明 照相機放身上真的不會驗出來
先聲明 我一張都沒拍 只是拍完小巨蛋外面之後放在口袋裡就忘了
3.安可前我跟朋友就離開了
老實說 我雖然很佩服AYU的現場 也很佩服現場的華麗
可是工作人員及不守秩序不斷衝到我們的位置前擋住我們的粉絲
打擾了我們的興致
本來在第一首第二首結束時
我跟我朋友本來都開始覺得HIGH了
可是一直被不斷地干擾 覺得很煩
或許是我們年紀比較大吧 加上票又不用錢我們也不是粉絲
所以為了不跟散場的人群擠 我們一聽到喊安可就帶包包走了
總結 從AYU一到達機場開始 看到新聞報導
還有這個板上一些人分享自己拿到簽名 握到手等等的經驗分享
到今天演唱會
AYU在我個人心目中是一直不斷不斷地加分
現在對我來說 他是我不迷的日本藝人中的第一名
不過問我會不會因為看了演唱會就變成她的迷
老實說不會 並不是她不好 就只是很單純地
她的歌不論曲調或是歌詞 都不是我所喜歡的類型就是了
最後的呼籲 管你看什麼演唱會 看什麼表演 看什麼電影
請你遵守該有的禮儀 不守禮貌的人每個國家 每個地方都會有
但是因為我是台灣人 我就是看不慣不守禮貌的台灣人
請你不要偷拍 不管智慧權問題 因為你的偷拍
導致工作人員不斷地穿梭甚至拿出手電筒
造成其他人的麻煩
請你乖乖待在你的位置上 不是你的位置就不是你的位置
難道你去電影院會買邊邊位置然後等開演時
跑到正中央的座位前擋住原本坐在或站在那邊的人嗎?
真的是 搞不好我朋友或我今天可能會HIGH到最後
然後變成AYU的迷 真是弄到後來都沒興致HIGH了
因為你們搞的我還要不斷照顧我那位還被你們檔到後面去的嬌小朋友
結果就是兩個人都沒得看
※ 引述《EVASUKA (若獅子)》之銘言:
: 有沒有其實對AYU不熟,
: 那種湊巧有票去看或陪人去的,
: 你們去看後有什麼感想嗎
--
美しい者でも、死ねば肉は腐り、虫が湧き、犬や烏が食らい、
二目とも見られぬおぞましい姿となって土に帰るのだ。
即便花容月貌,若死都將肉身腐爛、蟲兒湧出、犬鳥爭食,
化作任人都不願再看一眼的駭人姿態而回歸大地。
滾來滾去的抹茶糰子 http://tw.myblog.yahoo.com/macha-dango
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.5.148
推
03/25 07:43, , 1F
03/25 07:43, 1F
→
03/25 07:44, , 2F
03/25 07:44, 2F
推
03/25 07:53, , 3F
03/25 07:53, 3F
推
03/25 07:53, , 4F
03/25 07:53, 4F
→
03/25 07:54, , 5F
03/25 07:54, 5F
→
03/25 07:54, , 6F
03/25 07:54, 6F
→
03/25 07:59, , 7F
03/25 07:59, 7F
→
03/25 08:01, , 8F
03/25 08:01, 8F
推
03/25 08:20, , 9F
03/25 08:20, 9F
推
03/25 08:22, , 10F
03/25 08:22, 10F
推
03/25 08:43, , 11F
03/25 08:43, 11F
推
03/25 09:04, , 12F
03/25 09:04, 12F
→
03/25 09:17, , 13F
03/25 09:17, 13F
推
03/25 09:38, , 14F
03/25 09:38, 14F
→
03/25 09:39, , 15F
03/25 09:39, 15F
→
03/25 09:40, , 16F
03/25 09:40, 16F
推
03/25 11:39, , 17F
03/25 11:39, 17F
推
03/25 11:40, , 18F
03/25 11:40, 18F
→
03/25 11:57, , 19F
03/25 11:57, 19F
推
03/25 12:18, , 20F
03/25 12:18, 20F
推
03/25 12:44, , 21F
03/25 12:44, 21F
推
03/25 15:40, , 22F
03/25 15:40, 22F
推
03/25 16:11, , 23F
03/25 16:11, 23F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):