討論串[問題] 機上廣播FO自稱為機長?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(2推 1噓 3→)留言6則,0人參與, 最新作者ilovema19 (英九英九我愛你)時間10年前 (2015/05/02 13:35), 10年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
說起機師廣播. 亞洲的部分個人只記得長榮華航會說農曆新年快樂 全日空有說過請看富士山. 但個人最懷念KLM的!!. 還記得之前搭過阿姆斯特丹-赫爾辛基. 機長廣播就說著很不順的英文. “uh... ah... welcome to KLM.. uh.. we prepare some good sn
(還有274個字)

推噓50(50推 0噓 32→)留言82則,0人參與, 最新作者scaredreal (...)時間10年前 (2015/05/02 10:08), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
上次搭飛機的時候如往常的響起機長廣播. 中文很明確的用了「機長」這個詞. 可是到了英文就變成First Officer廣播而不是Captain廣播. 之前也認真聽過幾次英文的確是用Captain,那應該才是真的機長廣播. 明明就是副機長廣播為什麼中文要偽裝成機長廣播呢?. 還有,平常沒事的時候廣播的
(還有26個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁