[新聞] 颱風該不該飛?學者籲旅客:尊重專業 避免硬飛
颱風該不該飛?學者籲旅客:尊重專業 避免硬飛
2017-01-02 12:54聯合報 記者徐子晴╱即時報導
為避免颱風天再出現「硬飛」爭議,民航局建立夏季異常天候班機管制和作業機制,要求
各航空公司應事先協調起降事宜。學者對此表示肯定,但也認為惡劣環境的飛航情況不確
定因素多,很難以一套方案完全解決問題;航空公司雖要更精進應變措施,但旅客也應體
諒並尊重航空公司專業判斷,避免造成第一線工作人員壓力,最終影響專業決策甚至危及
飛安。
去年梅姬颱風過境期間,有旅客因不滿班機取消大鬧機場櫃檯,還飆罵地勤人員,遭批是
台灣「刁民」。開南大學空運管理學系助理教授盧衍良分析,近年來旅遊風氣盛行,但消
費者意識卻「抬過頭」,旅客常對航空公司提出不合理要求,導致航空公司在做「飛與不
飛」的專業判斷時,容易因擔心旅客不滿而影響最終決策。
盧衍良指出,專業飛航安全應該從專業思考,而非過度考慮旅客心情,因此為了改善颱風
期間航空公司的運作程序,旅客心態的轉變也是十分重要的一環,不應讓第一線人員在面
對作業環境壓力下,還需要窮於應付旅客各種蠻橫無理要求;若是旅客願意耐心等待並尊
重航空公司飛安專業判斷,往後就可以避免「硬飛」爭議。
針對民航局強化颱風期間班機作業方式,盧衍良則說,惡劣天候環境下的飛航因不確定因
素甚多,很難建立一個一體適用的方案,百分之百的解決所有問題。不過,他認為,民航
局作為主管機關,要求建立協調平台溝通資訊的作法十分積極正面,相信日後此類事件應
可以獲得大幅改善,航空公司也應思考如何精進應變作為。
http://udn.com/news/story/9/2205309
--
我(女生)心目中的〈理想結婚伴侶〉: 1. 小孩《雙姓》& 拜《兩家族祖先》(或選擇不生)
2. 錢各管各(同婚前!) 3. 家事分工 4. 自己父母: 自己孝順, 自己陪伴, 自己照顧
5. 除夕夜 & 所有節日: 男女<各自>陪伴自己父母~~ (自己祖先 自己祭拜 不需去對方家)
血液不斷稀釋...孔子第10代子孫,只有孔子1/1024的血統,不及孔子血統千分之一喔!!!
[英國新聞] 你貴姓?雙姓!我姓爸爸也姓媽媽 (雙姓正夯~) http://tinyurl.com/oaap4a5
不是每個婆婆都愛"耍淫威"! 對於那些愛"耍淫威/想凹人"的婆婆, 媳婦幸好可選擇<離婚>!
--
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aviation/M.1483336596.A.AB2.html
※ 編輯: sony577 (36.228.236.38), 01/02/2017 13:57:03
→
01/02 14:04, , 1F
01/02 14:04, 1F
→
01/02 14:06, , 2F
01/02 14:06, 2F
噓
01/02 14:09, , 3F
01/02 14:09, 3F
→
01/02 14:12, , 4F
01/02 14:12, 4F
→
01/02 14:15, , 5F
01/02 14:15, 5F
噓
01/02 14:49, , 6F
01/02 14:49, 6F
噓
01/02 14:57, , 7F
01/02 14:57, 7F
→
01/02 15:35, , 8F
01/02 15:35, 8F
推
01/02 15:45, , 9F
01/02 15:45, 9F
噓
01/02 16:31, , 10F
01/02 16:31, 10F
噓
01/02 16:46, , 11F
01/02 16:46, 11F
推
01/02 16:57, , 12F
01/02 16:57, 12F
→
01/02 16:58, , 13F
01/02 16:58, 13F
噓
01/02 17:06, , 14F
01/02 17:06, 14F
推
01/02 17:14, , 15F
01/02 17:14, 15F
噓
01/02 17:36, , 16F
01/02 17:36, 16F
推
01/02 17:42, , 17F
01/02 17:42, 17F
推
01/02 17:44, , 18F
01/02 17:44, 18F
推
01/02 18:26, , 19F
01/02 18:26, 19F
→
01/02 18:26, , 20F
01/02 18:26, 20F
推
01/02 19:24, , 21F
01/02 19:24, 21F
→
01/02 19:25, , 22F
01/02 19:25, 22F
→
01/02 19:26, , 23F
01/02 19:26, 23F
→
01/02 19:29, , 24F
01/02 19:29, 24F
→
01/02 19:29, , 25F
01/02 19:29, 25F
→
01/02 21:08, , 26F
01/02 21:08, 26F
→
01/02 21:08, , 27F
01/02 21:08, 27F
推
01/02 21:16, , 28F
01/02 21:16, 28F
推
01/02 21:58, , 29F
01/02 21:58, 29F
推
01/02 22:39, , 30F
01/02 22:39, 30F
→
01/02 22:39, , 31F
01/02 22:39, 31F
→
01/03 12:35, , 32F
01/03 12:35, 32F
→
01/04 10:30, , 33F
01/04 10:30, 33F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):