Re: [閒聊] 大家常碰到護照被誤認中國嗎?
※ 引述《Adollin (Adol)》之銘言:
: ※ 引述《Rogerisme (I'm Roger)》之銘言:
: : 像是在曼谷機場免稅店
: : 店員跟我借了護照登機證
: : 結帳時在國籍那一欄輸入China
: : 當場被我糾正
: : 事實上電腦明明就有TAIWAN的選項
: : 另外在市區也是
: : 有時候店員看到Republic Of China
: : 臉色都大變
: 曼谷機場會被認錯應該比較少見啊,
: 護照光顏色就差很多了.
:
個人經驗,偶爾會被搞混,或是對方知道個大概,但或許不一定清楚
各地移民局通關上倒還沒碰過問題(在奧地利還碰過一句話都沒問就章下去的)
到是其他意想不到的情況下被認錯過
n年以前在DTW飛國內線,用護照當證件
一般TSA都不會多熱情,那天的TSA不知道是哪根筋不對
看到我護照就很嗨地說"Oh! China!"
跟他講這是台灣護照之後他回說"But it says China."
不過那天只是當安檢證件所以那天並沒有什麼問題
後來幾次美國國內線,TSA也都沒興趣答理我,所以也無從得知他們到底知不知道差別
最有趣的一次從紐約飛倫敦,在機場用self-check in
過程中掃完護照之後就出現了一個pop up說要等工作人員
然後一個地勤聞訊而來就開始在螢幕上點點點
就出現了IATA版的passpots requirement
整篇文章長長地兩三頁
然後地勤就真的很認真的逐條讀每一句話,看我的visa requirements是什麼
最另人心驚的是「中華台北」的護照進英國免簽他是負面表列
就是寫說「中華台北」的護照須要簽證,後面才又寫除了上面列有身份證的可豁免
當時超怕地勤會漏看、會錯意刁難
結果他還是很認真地看完然後讓我過
感覺很專業
那個文章也很有趣地特別形容了護照的外觀
註記說封面寫「Republic of China, Taiwan」
我猜可能地勤通用的系統大概都是這樣寫的
可是作為旅客地一次看到還滿新奇的
同一班班機後來在登機時又檢查了一次護照
當時看護照的一個菜鳥地勤看到我護照就撇頭過去問他主管"Chinese passport"
我正準備要拿一堆預先印好的免簽文件要曉以大義的時候
沒想到他主管說"That one is fine",然後就讓我過了
我是真的很驚訝他竟然會知道的那麼細
畢竟台灣護照從美國飛歐洲的應該還算少數
他竟然還分得出來我真的很佩服!
後來在英國跟歐洲入關都沒遇過問題
唯一一次比較莫名奇妙的是在FRA出關前辦退稅的時候
海關一直翻我護照,然後問我簽證
我本來以為他在問我進美國的簽證
我還正想奇怪,我進美國有沒有簽證跟德國退稅海關有何關係
然後跟他解釋一堆後他說「我不管你有沒有美國簽證,我問你申根簽」
我才突然頓誤他搞錯了
後來回他這是台灣護照之後,他馬上就說"Oh, Taiwan is fine."
然後就還我護照了
只是退稅海關還會那麼雞婆管到有沒有申根簽?
還有這年頭中國人消費力那麼強,辦退稅的還認不出中國護照
讓我滿驚訝的...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 71.125.40.220
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aviation/M.1431360062.A.8DA.html
推
05/12 00:08, , 1F
05/12 00:08, 1F
→
05/12 00:09, , 2F
05/12 00:09, 2F
→
05/12 00:09, , 3F
05/12 00:09, 3F
→
05/12 00:10, , 4F
05/12 00:10, 4F
推
05/12 00:36, , 5F
05/12 00:36, 5F
→
05/12 00:36, , 6F
05/12 00:36, 6F
→
05/12 00:36, , 7F
05/12 00:36, 7F
→
05/12 00:36, , 8F
05/12 00:36, 8F
推
05/12 00:47, , 9F
05/12 00:47, 9F
→
05/12 00:47, , 10F
05/12 00:47, 10F
→
05/12 01:34, , 11F
05/12 01:34, 11F
→
05/12 01:35, , 12F
05/12 01:35, 12F
→
05/12 01:37, , 13F
05/12 01:37, 13F
→
05/12 01:42, , 14F
05/12 01:42, 14F
→
05/12 01:43, , 15F
05/12 01:43, 15F
→
05/12 02:23, , 16F
05/12 02:23, 16F
→
05/12 02:28, , 17F
05/12 02:28, 17F
推
05/12 07:54, , 18F
05/12 07:54, 18F
→
05/12 11:11, , 19F
05/12 11:11, 19F
→
05/12 11:16, , 20F
05/12 11:16, 20F
→
05/12 11:16, , 21F
05/12 11:16, 21F
→
05/12 11:16, , 22F
05/12 11:16, 22F
推
05/12 11:29, , 23F
05/12 11:29, 23F
推
05/12 11:37, , 24F
05/12 11:37, 24F
→
05/12 11:37, , 25F
05/12 11:37, 25F
推
05/12 16:12, , 26F
05/12 16:12, 26F
討論串 (同標題文章)