[新聞] 稱肯亞為原始人 韓航鄭重道歉

看板Aviation作者 (scent of roses)時間12年前 (2012/06/23 12:53), 編輯推噓13(13023)
留言36則, 18人參與, 最新討論串1/1
http://news.chinatimes.com/world/130504/132012061901534.html 2012-06-19 19:32 新聞速報 【中央社】  大韓航空21日將開始由南韓直航肯亞。原是好事一樁,卻因為韓航網頁上稱呼肯亞 為「原始的活力」(primitive energy),引起肯亞人民在各社群網頁上對韓航口誅筆伐 。  南非新聞網站「時報即時消息」(Times LIVE)昨天引述韓航駐肯亞公關室主任卡 瑞惕(Muthui Kariuki)表示,這完全是「由韓文翻譯為英文」的一場誤會。  針對「原始人」(primitive)一詞,肯亞人民在「臉書」與「推特」(Twitter) 上表達對韓航強烈的憤怒與不滿。  韓航已經將這句引起軒然大波的詞彙由網頁上移除,取代的是鄭重的道歉啟事。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.52.57

06/23 15:10, , 1F
primitive沒有貶意吧 @@
06/23 15:10, 1F

06/23 15:25, , 2F
踩到痛處吧…
06/23 15:25, 2F

06/23 16:42, , 3F
韓航: 派渡邊謙過去協調吧 渡: Fu_k!
06/23 16:42, 3F

06/23 17:50, , 4F
primitive這詞本身無貶意,但搭配前後語意就可能會冒犯
06/23 17:50, 4F

06/23 17:51, , 5F
例如英語中指稱原始文化就是用primitive culture
06/23 17:51, 5F

06/23 18:10, , 6F
翻譯困難就是這種地方
06/23 18:10, 6F

06/23 19:37, , 7F
傷害到肯亞人民脆弱情感哈哈哈哈哈哈
06/23 19:37, 7F

06/23 20:10, , 8F
有沒有貶意得看語境 光單字是看不出來的 這也是翻譯的
06/23 20:10, 8F

06/23 20:11, , 9F
難題
06/23 20:11, 9F

06/23 20:50, , 10F
就像漢城兩個字一點也沒有貶意
06/23 20:50, 10F

06/23 21:45, , 11F
但他們自己又不叫漢城 拿這什麼怪例子
06/23 21:45, 11F

06/23 22:03, , 12F
其實在人類學和很多社會人文科學裡,這是很有歧視性
06/23 22:03, 12F

06/23 22:03, , 13F
現在已經不被用的字眼囉。主要是,你用primitive 來形
06/23 22:03, 13F

06/23 22:04, , 14F
容某個民族或文化,那就等於把文化分等級,某些是較原
06/23 22:04, 14F

06/23 22:05, , 15F
始的,某些是較開化的。人類學的起源就是歐洲人想要
06/23 22:05, 15F

06/23 22:06, , 16F
從這些“原始”社會了解人類歷史的近程,也就是說早期
06/23 22:06, 16F

06/23 22:07, , 17F
人類學裡的primitive 一詞確實有這種“未開化”的意思
06/23 22:07, 17F

06/23 22:08, , 18F
所以二十世紀晚期以後,如果再這樣用確實會引起爭議
06/23 22:08, 18F

06/23 23:44, , 19F
不要再酸漢城改首爾了~~ 人家早就改名叫首爾很久了
06/23 23:44, 19F

06/23 23:44, , 20F
就像如果有人還稱高雄為打狗, 然後高雄市政府希望該國
06/23 23:44, 20F

06/23 23:44, , 21F
可以正名為高雄別再叫打狗, 這哪裡有不對.....
06/23 23:44, 21F

06/23 23:51, , 22F
首爾在日本統治前幾百年都叫做漢城,是韓國人自己命名的
06/23 23:51, 22F

06/24 00:10, , 23F
1394年遷都漢陽並改名漢城 1945年大韓民國成立改名首爾
06/24 00:10, 23F

06/24 00:10, , 24F
別說別人沒讀過韓國歷史 光復後漢城的名字早就被改掉了
06/24 00:10, 24F

06/24 00:12, , 25F
是我們漢字圈一直沒改掉 直到2005年才改譯成首爾
06/24 00:12, 25F

06/24 00:14, , 26F
好像東京在1868年以前的幕府時代整整數百年都叫江戶
06/24 00:14, 26F

06/24 00:15, , 27F
現在有人還叫東京為江戶嗎? 沒有吧
06/24 00:15, 27F

06/24 00:21, , 28F
那………………San Francisco呢?
06/24 00:21, 28F

06/24 01:22, , 29F
其實也有看過英文用primitive表示純粹,並不一定有貶意.例如
06/24 01:22, 29F

06/24 01:24, , 30F
"Dodge Viper delivers pure, primitive power and speed"
06/24 01:24, 30F

06/24 01:24, , 31F
也許當初用pristine就沒事了...
06/24 01:24, 31F

06/24 07:32, , 32F
推pristine這個字正面多了
06/24 07:32, 32F

06/24 07:38, , 33F
那琉球跟沖繩呢?
06/24 07:38, 33F

06/24 09:57, , 34F
東京人自稱江戶之子 長野縣歌信濃之國 舊名變雅號還不少吧
06/24 09:57, 34F

06/24 13:38, , 35F
不過首爾意譯來說應該是京城吧...只是韓國人應該會更跳腳..
06/24 13:38, 35F

06/26 03:35, , 36F
見鬼,真正的原始是世界起源的韓國吧...
06/26 03:35, 36F
文章代碼(AID): #1FvKlEjv (Aviation)