Re: [問題] 有關於小鸚與他人交換隔沒幾天就死亡
原文恕刪
我對你推文的內容比較有興趣:
→
02/02 00:55,
02/02 00:55
→
02/02 00:56,
02/02 00:56
→
02/02 00:56,
02/02 00:56
→
02/02 00:56,
02/02 00:56
→
02/02 00:57,
02/02 00:57
→
02/02 00:57,
02/02 00:57
→
02/02 00:58,
02/02 00:58
→
02/02 00:58,
02/02 00:58
→
02/02 00:58,
02/02 00:58
→
02/02 00:59,
02/02 00:59
→
02/02 01:00,
02/02 01:00
→
02/02 01:00,
02/02 01:00
→
02/02 01:00,
02/02 01:00
→
,
這是你的論述
可是你有發現你的邏輯有問題嗎?
換鳥的原因:有黃色的了,想蒐集其他顏色
對!「蒐集」
不管你的文筆如何,用欣賞一字概括
我就是覺得你在蒐集
用一個人性自私的大帽子來合理化自己的行為
「反正我們把鳥放在家中就已經很自私了,
我這樣做也只是剛好而已 >.0」
算了
古今中外這樣做的人多的是
你說你喜愛哲學
雖然我哲學課的成績一向很爛
但我不記得我讀書時念的哲學是要教人這麼做的
好!
我們回歸正題
你的大帽子扣下來了
那我們就繼續戴著這頂帽子來討論
的確
我們已經把鳥放在家中而非野外
我也不想討論說什麼放在野外存活率低呀之類的廢話
只是你有沒有注意到
既然我們已經這麼做了
牠們也無法回到野外了
更何況多半都是其他洲的種
所以衍生出一種東西叫做「義務」
我們的義務就是對這個生命負責
當然啦
如果你不覺得牠們是生命那就算了
聽你的口氣就只是你網路上交換個物品
結果是個瑕疵品
所以你來這裡抱怨
想要什麼
[拍拍] 真是太過分了!他是怎樣?怎麼可以這樣欺負鳥?
嘿
當有人試圖告訴你一時興起換鳥是不好的
就開始給大家戴帽子
若要論帽子
假借哲學之名行自圓其說之實的你
帽子應該比我們要高高高高高高高很多
這已經不是佔有慾了
隨意交換手中掌握的生命本身就是不負責任的事情
現在說的是負責唷
可不要跟我扯些有的沒有的
我們來沿用你舉的情人例子
作為情人情侶
我們還是得以情人的身分對另一半負責
包括忠誠等等
都是相對的義務
如果你只是享受籠子裡面有黃黃紫紫的兩腿商品
那我必須說
你根本沒有養寵物的資格
而且你這種態度很令人生氣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.181.144
推
02/02 11:50, , 1F
02/02 11:50, 1F
推
02/02 12:24, , 2F
02/02 12:24, 2F
推
02/02 12:26, , 3F
02/02 12:26, 3F
→
02/02 12:26, , 4F
02/02 12:26, 4F
→
02/02 12:26, , 5F
02/02 12:26, 5F
→
02/02 12:27, , 6F
02/02 12:27, 6F
→
02/02 12:27, , 7F
02/02 12:27, 7F
→
02/02 12:28, , 8F
02/02 12:28, 8F
→
02/02 12:28, , 9F
02/02 12:28, 9F
→
02/02 12:28, , 10F
02/02 12:28, 10F
→
02/02 12:29, , 11F
02/02 12:29, 11F
→
02/02 12:29, , 12F
02/02 12:29, 12F
推
02/02 12:53, , 13F
02/02 12:53, 13F
→
02/02 12:54, , 14F
02/02 12:54, 14F
推
02/02 12:54, , 15F
02/02 12:54, 15F
推
02/02 13:08, , 16F
02/02 13:08, 16F
→
02/02 13:12, , 17F
02/02 13:12, 17F
→
02/02 13:13, , 18F
02/02 13:13, 18F
→
02/02 13:13, , 19F
02/02 13:13, 19F
→
02/02 13:14, , 20F
02/02 13:14, 20F
推
02/02 13:15, , 21F
02/02 13:15, 21F
→
02/02 13:16, , 22F
02/02 13:16, 22F
推
02/02 13:18, , 23F
02/02 13:18, 23F
→
02/02 13:18, , 24F
02/02 13:18, 24F
還有 116 則推文
還有 8 段內文
推
02/03 21:24, , 141F
02/03 21:24, 141F
推
02/03 23:24, , 142F
02/03 23:24, 142F
推
02/03 23:48, , 143F
02/03 23:48, 143F
→
02/03 23:48, , 144F
02/03 23:48, 144F
→
02/03 23:49, , 145F
02/03 23:49, 145F
推
02/04 00:21, , 146F
02/04 00:21, 146F
→
02/04 00:21, , 147F
02/04 00:21, 147F
→
02/04 00:22, , 148F
02/04 00:22, 148F
→
02/04 00:23, , 149F
02/04 00:23, 149F
→
02/04 00:23, , 150F
02/04 00:23, 150F
→
02/04 00:23, , 151F
02/04 00:23, 151F
→
02/04 00:24, , 152F
02/04 00:24, 152F
→
02/04 00:24, , 153F
02/04 00:24, 153F
→
02/04 00:25, , 154F
02/04 00:25, 154F
→
02/04 00:25, , 155F
02/04 00:25, 155F
→
02/04 00:26, , 156F
02/04 00:26, 156F
→
02/04 00:26, , 157F
02/04 00:26, 157F
→
02/04 00:26, , 158F
02/04 00:26, 158F
→
02/04 00:27, , 159F
02/04 00:27, 159F
推
02/04 00:51, , 160F
02/04 00:51, 160F
→
02/04 00:52, , 161F
02/04 00:52, 161F
我才不要。
請不要沒事在這裡裝熟。
※ 編輯: clickminds 來自: 1.169.167.168 (02/04 11:45)
推
02/04 12:34, , 162F
02/04 12:34, 162F
→
02/04 15:44, , 163F
02/04 15:44, 163F
推
02/05 11:05, , 164F
02/05 11:05, 164F
→
02/05 11:05, , 165F
02/05 11:05, 165F
→
02/05 11:06, , 166F
02/05 11:06, 166F
→
02/05 11:06, , 167F
02/05 11:06, 167F
→
02/05 11:06, , 168F
02/05 11:06, 168F
→
02/05 11:06, , 169F
02/05 11:06, 169F
→
02/05 11:07, , 170F
02/05 11:07, 170F
→
02/05 11:07, , 171F
02/05 11:07, 171F
→
02/05 11:07, , 172F
02/05 11:07, 172F
→
02/05 11:07, , 173F
02/05 11:07, 173F
→
02/05 11:08, , 174F
02/05 11:08, 174F
推
02/05 20:49, , 175F
02/05 20:49, 175F
推
02/05 22:08, , 176F
02/05 22:08, 176F
→
02/06 14:49, , 177F
02/06 14:49, 177F
→
02/06 14:50, , 178F
02/06 14:50, 178F
推
02/06 21:18, , 179F
02/06 21:18, 179F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):