[轉錄]偶然だぞ
※ [本文轉錄自 MLB 看板]
作者: shomie () 站內: MLB
標題: [情報] 小熊開幕戰 球迷鬧了個大笑話
時間: Tue Apr 1 14:10:01 2008
美國時間3月31日小熊對釀酒人開幕戰
每當福留上場打擊就可以看到小熊球迷高舉著這樣的看板
┌─────┐
│ 偶然だぞ │
└∩───∩┘
ヽ(`・ω・′)ノ
┌─────┐
│ │
│ 偶然だぞ |
│ │
(ヨ─Λ _Λ─E)
\(* ′∀‵)/
Y Y
偶然だぞ翻成很白話的中文就是「(安打是)被你賽到的啦!」
球迷想要幫福留加油反而變成酸人。
現在日本鄉民都一直酸這點,我快笑死了。XD
至於為什麼不懂日文的外國人會舉這樣的看板...
可以把「It's gonna happen」丟進Google Translate英翻日就知道結果了。
影片連結:(ESPN)
http://www.youtube.com/watch?v=-fPp8F7N0ek
Google Translate問題真多,害人不淺啊。XD
台灣新聞若已先報導此篇消息請告知我自刪,因為我不看台灣新聞。(逃)
前面一篇推文先提到了,可惡...(不甘心)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.211.228
※ 編輯: shomie 來自: 218.168.211.228 (04/01 14:12)
推
04/01 14:12,
04/01 14:12
→
04/01 14:13,
04/01 14:13
推
04/01 14:19,
04/01 14:19
推
04/01 15:11,
04/01 15:11
→
04/01 15:22,
04/01 15:22
推
04/01 16:13,
04/01 16:13
推
04/01 16:38,
04/01 16:38
推
04/01 17:34,
04/01 17:34
推
04/01 18:32, , 1F
04/01 18:32, 1F
→
04/01 18:32, , 2F
04/01 18:32, 2F
推
04/01 18:49, , 3F
04/01 18:49, 3F
推
04/01 23:43, , 4F
04/01 23:43, 4F
→
04/01 23:52, , 5F
04/01 23:52, 5F
推
04/02 13:54, , 6F
04/02 13:54, 6F
討論串 (同標題文章)