Re: 期待看到今天的 一些球員成績 XD

看板Asian-MLB作者時間17年前 (2007/06/14 14:54), 編輯推噓0(004)
留言4則, 1人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《Romulus (Säubern Mode)》之銘言: : ※ 引述《holymars ()》之銘言: : : ◆ From: 218.168.1.23 : : 推 excelsior:搞錯了吧 請愛用1981年的常用漢字 當用漢字是1946的產物 06/13 18:29 : : → eva7493:XD 06/13 18:31 : : → eva7493:大叔的blog還是用齋藤啊XD 而且姓氏哪有人翻譯還換字的 06/13 18:31 : : → excelsior:漢字從二戰簡化後的趨勢是越增越多 不是越刪越少 06/13 18:31 : : → eva7493:明明就是漢字...亂換不太尊重說@@... 06/13 18:31 : : → eva7493:excel大專業 (筆記筆記) 原來是當用漢字@@ 沒注意到 06/13 18:32 : : 推 eva7493:昭和21年XDDDDDDDDDDDDDD 06/13 18:34 : : 推 wch2:日文wiki http://0rz.tw/852J4 看不出齋藤=齊藤的說法 06/13 19:00 : : 你到左邊的搜尋打斉藤氏,它會把你轉送到同一個地方(斎藤氏) : 「斎藤氏」是古代姓氏,流傳下來變「斎藤」,和「斉藤」不一樣 : 你不要加氏,單查「斎藤」和「斉藤」就知道 : 這個轉送我看是誤字更正轉送,因為日本人實在太會搞混這兩個姓了 : : 推 dish:這年頭流行不懂裝懂啊:p 06/13 20:58 : : 推 AKIYAMA:總而言之齋藤就是齋藤 這個姓跟齊藤是不一樣的兩個姓 06/13 23:14 : : → AKIYAMA:不要被一個還在亂引用六十幾年前資料的傢伙唬爛到了 06/13 23:15 : : 齊藤氏 和 齋藤氏 的確是同一個姓氏沒錯 : 現代的「斎藤」「斉藤」至少在以字為準的日本戶籍中是不同的姓氏 : 如果你爸姓斎藤,你並不能覺得不爽就擅自改成斉藤 : 古代則是沒有斉藤氏這種東西 以戶籍為準的話,就算是 齊藤 和 斉藤 ,也是算成兩個不同的姓的 甚至在戶籍簿上少寫了一點,也算成一個新的姓 另外藤字上面的草字頭,寫成一橫槓和寫成兩個十也算不同的姓.. 然後你的子孫都要跟著你用那個不小心寫錯的姓了:X http://fudemame.net/products/font/jinmei2/tokuchou.jsp 從這邊看起來人名的異體字真的是很多.. 這情形就和之前推文提到的籃和藍一樣 事實上它們還是系出同源吧.. 只是在戶籍簿上寫錯了而已.. 另外名字的使用真的是以尊重本人的意願為主 像下面這位仁兄↓ http://www.lang.osaka-u.ac.jp/~ssaito/ichuebermich.html 雖然戶籍寫的是齋藤,但是他平常習慣用斉藤 總不能要求他「你給我寫成齋藤!」吧.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.243.156 ※ 編輯: holymars 來自: 140.112.243.156 (06/14 15:36)

06/15 05:08, , 1F
中國古代也是一樣會一直有錯字誤稙誤用的問題啦
06/15 05:08, 1F

06/15 05:09, , 2F
久了也是就變成約定成俗的錯誤了,這是很正常的
06/15 05:09, 2F

06/15 05:12, , 3F
不過雖然用在字詞意義上可以互通(就像中文的「假借」字)
06/15 05:12, 3F

06/15 05:13, , 4F
但用在姓氏上的確不同的字就是不同的字,不應該亂改
06/15 05:13, 4F
文章代碼(AID): #16SEOcmw (Asian-MLB)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16SEOcmw (Asian-MLB)