[翻譯] Ichiro, Johjima develop mutual trust

看板Asian-MLB作者 (Julian)時間17年前 (2006/09/05 14:32), 編輯推噓17(1701)
留言18則, 17人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Ichiro, Johjima develop mutual trust http://0rz.net/2c1PX By Brad Lefton Special to The Seattle Times 雖然他們在Safeco Field角落置物櫃前比鄰而坐,手上同樣拿著來自日本的 雜誌,但這賽前的小小休憩並不會使他們的心思飄至九霄雲外去。 一朗專注於時尚系列的報導,而城島健司則是專攻魚類。 考慮到打球風格以及個性方面如同他們嗜好上的差異,許多日本人開始擔憂 他們在西雅圖的磨合問題。不過一朗對此毫不在意。 「我對他只有一個壞印象,」一朗開懷大笑地解釋著那個長期以來的誤解。 「當我們在日本競爭的時候,我發現他是一個莽撞無理且過於自負的人。老 實說,在聽到水手隊與他簽約時,我感到很不安,心裏想著,『什麼? 我不 認為我們可以彼此共存在這兒。』」 一朗的印象源自於與城島在日本太平洋聯盟四年的競爭期間。1997年城島成 為福岡大榮鷹隊(現為軟體銀行)的全職捕手,當時一朗正值在歐力士隊的第 四個球季。在一個聯盟僅有六支球隊的情況下,一年之內彼此會有27場對戰 。聽完城島回憶起他們之間的遭遇後,應不難理解為何在一朗心中會有這麼 一個疙瘩根深蒂固著。 「過去我們從未一起出去吃飯或做其他事,但我們會在球場上交談。」城島 開始述說。 繼續追問其交談的細節,他靦腆地笑著並接著澄清。 「其實幾乎都是單方面的交談。更精確的說,就是每當他上場打擊時,我會 在一旁嘮叨。他從我們手中打了太多安打,我認為在本壘板轉移他的注意力 、使他分心,是身為一位捕手所必須肩負的責任。總之,我就是竭盡所能地 干擾他。」 結果毫無成效可言。從1997年一直到2000年球季後來到西雅圖,這期間一朗 對上鷹隊的成績是.406打擊率、17支全壘打和67分打點。城島越是想起當年 做白工的滑稽行徑,笑得越是大聲。 「我會說,『一朗Sempai(前輩),你今天好嗎?』『近況如何,一朗Sempai?』 『你最近打得真棒,一朗Sempai。』有時候他會在首打席時向我致意,不過 當我持續了整場比賽後,他就對我不理不睬了。即便如此,我仍舊不灰心, 下定決心繼續干擾他。」除了上述的那些言語攻勢,城島日職生涯還尚有其 他為人所知曉的莽撞行為。另一位過去的競爭者回憶起,他會站在打擊者身 後,對正在下達暗號指令的三壘教練怒目而視。如此行為顯然與一朗有著天 壤之別。 但是這一切從他們在水手春訓營開始誠摯以對相處過後,彼此間的關係也逐 漸變質發酵。 「起始點是從一些生活上的基本應對,」一朗解釋道,「藉由觀察一個人每 天的行為來判斷他的個性。有些人會真誠表露出心中的想法,有些人則會表 面敷衍;對於這兩者的差異性,我特別敏銳。」 「在球隊與球場中與城島相處漸久後,我發現他不是一個會做表面功夫的人 ;相反的,他為人真誠坦率,對此,我相當尊敬。這麼樣的一個人,身為隊 友的我會更加敬重他。」 日本社會流傳著嚴謹的階級制度,輩份較長者往往是這層層關係鏈中的支配 者。 『Sempai』即是對輩分年長者的敬稱,後輩晚生則被稱做『kohai』。 而kohai平時須謙遜得體,並小心謹慎自己的行為不會冒犯到sempai, 否者 其無禮及好戰的壞名聲將可能成為眾矢之的。 社會對kohai的壓抑不僅於此 ,像是出席簡單聚會的排擠,或者是嚴禁坐在sempai身旁的狂妄行為。 從他們的關係看來,一朗在每一方面都是城島的sempai:年齡較長(差3歲)、 成名較早,且早先一步來到美國打球。 球季開始的客場之旅,在波士頓時,一朗立即展現sempai風範邀請城島共進 晚餐。讓他的kohai城島知道,當他需要幫忙時,一朗絕對是義不容辭。 六年的西雅圖球季,面對過去其他幾位日籍隊友, 一朗也曾經位處於kohai 的一環;但佐佐木主浩、長谷川滋利,和木田優夫全都是投手,傳統上在一 個團隊內,他們與野手是毫無相關的,特別是在日本,因此當時大家也就鮮 少談論起階級制度了。而城島在日本已是榮耀的11年老將,就捕手這個位置 順理成章為sempai的不二人選。即便如此,對於來到西雅圖所面臨的情況, 他是樂於接受的。 「一朗在陣中確實是當初我選擇與水手隊簽約的理由之一,」城島說。「對 一位即將轉戰另一個舞台的日本球員來說,擁有一朗這種在美國已寫下豐功 偉業事蹟的選手作為你的sempai,來引導你走過這一段過渡期,如此機會也 是一個重要的考量因素。」 不過不是每一位資歷顯赫的日籍球員都願意接受傳統階級制度。一支球隊一 旦有兩名日本選手,彼此間的衝突會是極為顯著的,甚至可能被一些觀察細 微的媒體加以擴大渲染報導,導致最後有些球員寧可選擇離開是非之地來閃 躲所謂sempai-kohai的枷鎖。倒是城島很樂於接受這樣的挑戰,與水手隊簽 約展現自己堅實不屈的自信心,接下來他將透過場內外的行為來贏得一朗對 他的尊敬。 「我知道來到這兒,球隊裡即將有兩名日本球員,因此致力於與一朗和睦相 處也是我的職責所在。」他說。「但你不能只是一味地要求別人敬重你,而 是必須經由努力來贏得大家的認同。我從不擔心自己無法勝任。」 五月十九日在Safeco Field與教士隊的比賽,城島與跑回本壘的Josh Barfield 激烈衝撞後,仍舊牢牢守住外野回傳球,這證明他已然順利通過來到水手隊 的考驗。 當時一朗接殺Brian Giles,接著用那驚人的長傳臂力將一記可能 成為高飛犧牲打的飛球,活生生變成雙殺美技。 一朗說是當時城島果斷的決心,才能建立起外野手與捕手間的信任感,之後 許多不可思議的表現也讓他印象深刻。 「他給我的印象是粗心大意、不夠全神貫注。」一朗說。「但當你觀察他在 球場上的一舉一動時,你會明白事實上他是全力以赴且認真謹慎的。一位捕 手需要有足夠的感染力傳達給野手,並對場上狀況具備更加細膩的認知。」 「在應付『來自日本第一位捕手』的話題同時,他仍會不斷著重工作上的兩 個重要部分。他會伸出手朝著剛才演出美技的野手方向指去,而你也可以看 見他始終小心翼翼地注意比賽中的小細節。任何選手在美技過後得到遠端捕 手給予自己的肯定,將會心存感激;此外,選手們也因為擁有如此謹慎專注 的隊友信心頓時倍增。這就是球季以來,我從城島身上感受到的兩件事。」 水手每日打擊練習時可以瞥見兩人的融洽。今年,球員可以在打擊過後選擇 跑壘練習,取代過往需即刻跑至外野接飛球的規定。一朗和城島是打擊練習 的第一批,透過接下來先後的跑壘練習,額外得到了12分鐘的互動。而時間 也隨著嚴謹的棒球討論與愉悅的笑聲中悄悄流逝。 比賽期間一個不起眼但或許具有重大意義的鏡頭,就是他們在球員休息室的 座位。球員基本上都會群聚在遠離教練團的區塊。來到西雅圖的第一天開始 ,一朗有著他的固定座位;今年,經常看見城島坐在他的身旁。不記得這是 如何發生或從啥時開始,他們倆異口同聲說道,如果一支球隊中擁有較多日 本選手的話, kohai將不可能出現像這種未經允許就坐到sempai身旁的無禮 行為。 即便如此,很早以前在這裡已經自然而然地發生了,不需過多言語闡述,你 就可以看見他們彼此間快速建立的信任感。 城島徵得一朗同意,「當我們穿上球衣時,他是我的sempai;而褪下球衣後 ,他就是我哥哥。」 而一朗也與城島達成共識, 「球場外,他始終是我的kohai,這只是存在日 本社會上的基本認知。但在球場上時,比起kohai,我會當他是我的隊友。」 經過幾近半年的相處後,一朗對他這位隊友印象有改觀嗎? 「我發現他是一位親切得體的人,有著吸引人的魅力,個性也有可愛的一面 。他是惹人喜愛的kohai。」 城島的溫和且神秘的一面是不分敵我的。七月份首度來到Yankee Stadium的 第一場比賽, 當A-Rod站上打擊區時,透過捕手面罩可以看見城島的嘴巴不 停蠕動著。 隨後,A-Rod低頭掃視他的褲襠,原來貼心的城島要告訴他拉鍊 是敞開的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.78.60

09/05 14:50, , 1F
推最後一句!!!
09/05 14:50, 1F

09/05 15:10, , 2F
推...悄悄話戰術...XD
09/05 15:10, 2F

09/05 16:27, , 3F
石門水庫沒關好XD
09/05 16:27, 3F

09/05 16:44, , 4F
哈~~這應該是很精彩的地方吧~~
09/05 16:44, 4F

09/05 17:04, , 5F
這篇文章好棒呀 謝謝翻譯!!
09/05 17:04, 5F

09/05 17:07, , 6F
一旦有兩名日本選手,彼此的衝突會極為顯著<--有明顯的例子嗎
09/05 17:07, 6F

09/05 18:07, , 7F
有兩名日本選手同隊的 除了水手還真少見
09/05 18:07, 7F

09/05 18:25, , 8F
推 ~~
09/05 18:25, 8F

09/05 19:43, , 9F
如果是松井秀喜的話,那雜誌可能是...
09/05 19:43, 9F

09/05 22:29, , 10F
一朗專注於時尚系列的報導,而城島健司則是專攻魚類。
09/05 22:29, 10F

09/05 22:30, , 11F
另外在遠方另一岸的松井秀喜則鎖定脯乳類。
09/05 22:30, 11F

09/06 00:19, , 12F
感謝翻譯^^
09/06 00:19, 12F

09/06 00:36, , 13F
好文推!
09/06 00:36, 13F

09/06 00:37, , 14F
借轉水手板,非常感謝~
09/06 00:37, 14F

09/06 00:54, , 15F
最後一段…XD
09/06 00:54, 15F

09/06 18:41, , 16F
很棒的翻譯:D
09/06 18:41, 16F

09/11 19:19, , 17F
推最後那一段..最後A-Rod很快就回休息室了 XD
09/11 19:19, 17F

09/17 10:26, , 18F
推翻譯...最後一段真XD
09/17 10:26, 18F
文章代碼(AID): #14_HeDW1 (Asian-MLB)
文章代碼(AID): #14_HeDW1 (Asian-MLB)