Re: [閒聊] 如果找到治好無性戀的方法你要治嗎
※ 引述《leov72 ()》之銘言:
: ※ 引述《dafuhaw (大富豪)》之銘言:
: : 醫生:你回診3次 按時吃完藥後
: : 以後看到異性就會有反應 也會照正常頻率性幻想和自慰
: : 你就可以準備結婚了
: : 這項目是健保給付不用擔心
: : ╭─────────╭────╮
: : │*要開始治療嗎? │→はい │
: : │ │ いいえ│
: : ╰─────────╰────╯
: : 其實更恐怖吧 你們老實說
: ㄜ....我比較想問的是下面的問題
: 1. 為什麼人類一定要結婚?
: 因為空虛?寂寞?覺得冷?
姆災,如果是問為什其他人在爭取婚平,
那是因為社會福利制度以家庭為單位...
不過那是建立在雙方互相有愛想要互相扶持的情況,
不是為了結婚而結婚。
: 2. 為什麼結婚一定要發生性行為?
: 如果完全不發生性行為可以結婚嗎?
現階段,沒發生性行為另一方可以訴請離婚。
不過如雙方協議好,沒有性行為也ok。(無性婚姻)
: 3. 如果只是為了繁殖下一代,
: 為什麼需要結婚?
姆災,這要問萌萌。
: 4. 結婚到底是什麼人?什麼時候?哪個地點發明的? 歷史緣由?
姆災。(略過)
: 5. 為什麼只有人類會想結婚?其他動物只想交配?如果牠們可以結婚,那牠們會不會想結
: 婚?我可以去問路邊的貓跟狗,看他們想不想跟他們的同類結婚嗎?
其實……有些動物是會結婚(特定成年群體長久共同生活)的。
例如黑天鵝,獅群,鴛鴦等等。
: 6. 不孕症的人結婚之前,就知道自己結婚也生不出來,那他們還會想結婚嗎?
會喔。
而且現代技術發達,不孕也能生。
: 7. 結婚的好處是什麼?結婚的壞處是什麼?
和無親屬關係的人互為法定親屬,
此親屬在許多事情上有優先於其他親屬的地位。
(如醫療決定權)
會多出一些不熟的姻親。
: 8. 不結婚的好處是什麼?不結婚的壞處是什麼?
不會有姻親。
父母持續具有決定自己人生的權利。
(配偶下來好像就是父母)
: 9. 為什麼一些已經結婚的人,有的會跟三姑六婆一樣一直管別人要不要結婚,似乎不結
: 婚就跟千古罪人一樣該死?
: 明明自己家裡的事搞的一團糟,什麼外遇/小三/婆媳不合/姑嫂不合等等等,還是一直要
: 別人結婚這到底是什麼道理?
強迫症吧。
: 10. 好煩喔,哪裡來的那麼多鬼問題?
: 我可以推論一部份的社會亂象都是結婚引起的嗎?
可也有一部分亂象是因為不能結婚而起的……
: 11.如果人類沒有結婚制度的話,那是不是就不會有人覺得同性戀/無性戀/雙性戀是不正
: 常需要治療的?
這是個深奧的問題,可能會變成沒在交配期交配的被認為不正常。(欸)
: ==============================
: 隨便一個問題都可以衍生幾十種問題?
: 我想我的腦袋裡不只有10萬個為什麼?
: 而是幾千萬個為什麼?
: 還記得有叫獸被我問到都不知道怎麼回答我
: 不是我的錯阿阿阿阿阿阿阿阿阿
: 每次得到的答案千篇一律就是....
: "你會不會想太多了?"
: 可是我餵估狗也得不到答案阿
: 每次問都問一堆還沒有發生的事
: 還是估狗只能問有發生過的事
: 不能搜尋還沒有發生的事嗎?
: 什麼爛搜尋引擎?(牽拖)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.45.129
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Asexual/M.1483483444.A.DD1.html
→
01/04 10:11, , 1F
01/04 10:11, 1F
推
01/04 10:14, , 2F
01/04 10:14, 2F
→
01/04 10:14, , 3F
01/04 10:14, 3F
配偶可以。
主要是當事人無法表達意思(EX昏迷中)時,配偶可為當然代理人。
(包含訴訟權等等)
如無配偶,好像就是父母與手足為代理人了。
→
01/04 10:19, , 4F
01/04 10:19, 4F
→
01/04 10:19, , 5F
01/04 10:19, 5F
→
01/04 10:19, , 6F
01/04 10:19, 6F
恩,以現在的法律制度來看那不算結婚,
以過去的漢人婚姻概念
(共同生活,繁衍與養育後代,狩獵或耕耘,長相廝守等等)
那些也差不多算是了。
推
01/04 10:24, , 7F
01/04 10:24, 7F
→
01/04 10:24, , 8F
01/04 10:24, 8F
推
01/04 11:13, , 9F
01/04 11:13, 9F
→
01/04 11:13, , 10F
01/04 11:13, 10F
→
01/04 11:14, , 11F
01/04 11:14, 11F
→
01/04 11:15, , 12F
01/04 11:15, 12F
→
01/04 11:16, , 13F
01/04 11:16, 13F
→
01/04 11:17, , 14F
01/04 11:17, 14F
→
01/04 11:18, , 15F
01/04 11:18, 15F
→
01/04 11:18, , 16F
01/04 11:18, 16F
推
01/04 11:33, , 17F
01/04 11:33, 17F
→
01/04 11:33, , 18F
01/04 11:33, 18F
→
01/04 11:37, , 19F
01/04 11:37, 19F
→
01/04 11:37, , 20F
01/04 11:37, 20F
→
01/04 11:37, , 21F
01/04 11:37, 21F
→
01/04 11:38, , 22F
01/04 11:38, 22F
→
01/04 11:39, , 23F
01/04 11:39, 23F
XDDD
※ 編輯: white9cat (27.246.45.129), 01/04/2017 11:46:47
推
01/04 11:48, , 24F
01/04 11:48, 24F
→
01/04 11:48, , 25F
01/04 11:48, 25F
→
01/04 11:48, , 26F
01/04 11:48, 26F
假結婚理由很多,應付社會期待或是滿足父母期望都有。
或許對他們的人生而言,滿足他人的期望是比讓自己活的自在,
更重要的事吧。(抓頭)
推
01/04 11:59, , 27F
01/04 11:59, 27F
那換個名詞:無愛互助婚姻,這樣如何?
※ 編輯: white9cat (27.246.45.129), 01/04/2017 12:01:24
→
01/04 12:05, , 28F
01/04 12:05, 28F
→
01/04 12:05, , 29F
01/04 12:05, 29F
→
01/04 12:05, , 30F
01/04 12:05, 30F
推
01/04 12:09, , 31F
01/04 12:09, 31F
→
01/04 12:09, , 32F
01/04 12:09, 32F
→
01/04 12:10, , 33F
01/04 12:10, 33F
→
01/04 12:11, , 34F
01/04 12:11, 34F
還有 91 則推文
推
01/04 20:43, , 126F
01/04 20:43, 126F
→
01/04 20:44, , 127F
01/04 20:44, 127F
推
01/04 20:51, , 128F
01/04 20:51, 128F
→
01/04 20:51, , 129F
01/04 20:51, 129F
→
01/04 20:51, , 130F
01/04 20:51, 130F
推
01/04 21:01, , 131F
01/04 21:01, 131F
→
01/04 21:01, , 132F
01/04 21:01, 132F
→
01/04 21:01, , 133F
01/04 21:01, 133F
推
01/04 21:05, , 134F
01/04 21:05, 134F
推
01/04 21:11, , 135F
01/04 21:11, 135F
→
01/04 21:11, , 136F
01/04 21:11, 136F
→
01/04 21:11, , 137F
01/04 21:11, 137F
推
01/04 21:14, , 138F
01/04 21:14, 138F
推
01/04 21:27, , 139F
01/04 21:27, 139F
→
01/04 21:27, , 140F
01/04 21:27, 140F
推
01/04 21:31, , 141F
01/04 21:31, 141F
→
01/04 21:31, , 142F
01/04 21:31, 142F
→
01/04 21:44, , 143F
01/04 21:44, 143F
→
01/04 21:44, , 144F
01/04 21:44, 144F
推
01/04 21:46, , 145F
01/04 21:46, 145F
推
01/04 21:56, , 146F
01/04 21:56, 146F
→
01/04 21:56, , 147F
01/04 21:56, 147F
→
01/04 21:56, , 148F
01/04 21:56, 148F
→
01/04 21:56, , 149F
01/04 21:56, 149F
→
01/04 21:56, , 150F
01/04 21:56, 150F
→
01/04 21:56, , 151F
01/04 21:56, 151F
→
01/04 21:56, , 152F
01/04 21:56, 152F
→
01/04 22:22, , 153F
01/04 22:22, 153F
→
01/04 22:22, , 154F
01/04 22:22, 154F
推
01/04 22:25, , 155F
01/04 22:25, 155F
推
01/04 22:31, , 156F
01/04 22:31, 156F
→
01/04 22:31, , 157F
01/04 22:31, 157F
→
01/04 22:31, , 158F
01/04 22:31, 158F
推
01/04 22:32, , 159F
01/04 22:32, 159F
→
01/04 22:35, , 160F
01/04 22:35, 160F
推
01/04 22:36, , 161F
01/04 22:36, 161F
→
01/04 22:36, , 162F
01/04 22:36, 162F
→
01/04 22:36, , 163F
01/04 22:36, 163F
推
01/04 22:41, , 164F
01/04 22:41, 164F
→
01/04 22:41, , 165F
01/04 22:41, 165F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):