[官網] 為什麼有些人沒去?

看板Arsenal作者時間14年前 (2011/08/06 17:49), 編輯推噓4(404)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/1
作者 kevinsyc (KEEP THE FAITH) 看板 Arsenal 標題 [官網] 為什麼有些人沒去? 時間 Sat Aug 6 17:48:57 2011 ─────────────────────────────────────── Wenger - Why key men are missing for Benfica Benfica v Arsenal Pre-season Friendly Saturday, August 06, 2011, 19:45 By Richard Clarke in Lisbon Arsène Wenger has explained the absences in his squad for the trip to Benfica this weekend. Arsenal have taken 19 players to Lisbon for the Eusebio Cup on Saturday night but some key men are missing. At the pre-match press conference on Friday evening, he explained the situation. 對於有些人缺席本非卡熱身賽溫格迅速做了解釋。 Walcott is back in training but he is not ready just yet,” he began. “ Wilshere is injured on his ankle and it is very difficult to set a concrete deadline on his comeback. 老虎歸隊訓練但還沒準備好 威脅兒腳踝仍有傷,幾時回來還不確定 “Nasri has a muscular problem. Cesc is just coming back from injury and he is not ready to play in the game. Diaby is out and Koscielny has a small muscular problem. 那斯里肌肉有點問題 法布傷癒回歸但還沒準備好 迪亞比跟科斯切爾尼也有點肌肉問題,但這問題不大。 “Bendtner and Eboue are not in the squad because they might be going out of the Club. 本特納跟愛布欸不在這名單當中因為他們也許即將要去其他球會了。 “Koscielny and Nasri might be back for the start of the season. I don't think Fabregas will be ready to start the season because he has been out for a long time and has had no games. Walcott might be back and, as for Wilshere, it is very difficult to say.” 科斯切爾尼和納斯里在在開季就會歸隊, 我不認為法布在開季就會準北好因為他已經有很長一段時間沒有比賽, 小老虎會但威脅兒的話..................有點難說。 The manager was pressed on the question of Fabregas given his appearance at open training during Members Day earlier this week and the continued speculation surrounding his future. 被問到法布有參與會員日就談論了一下法布的未來。 “I do not want to speak about the transfer of Fabregas because I have done that three years now in every press conference so I don't think there is any more need to add something,” said Wenger. “I love Fabregas and I want him to stay, that is basically it. 「我實在不大想談論法布了,因為這三年每次的記者會我都說過, 所以我實在不大需要再多加些什麼,」溫格表示: 「我法布,而且我要他留在這,就是這樣。」 “Everybody is free to think what they want. We cannot stop people raising questions. 「你要怎麼想那是你家的事,我們不能阻止人們製造些話題。」 “He is just coming back from injury and is not ready to play in a game. But he is not injured.” 「他就只是要從傷勢回歸現在還沒準備好踢比賽而已,但不是還在受傷。」 -- 在七夕這天溫格表達出對法布的愛,這就是法布留在這的原因(誤) -- rsenal ce  #23  Andrei rshavin -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.117.38 ※ 編輯: kevinsyc 來自: 118.171.117.38 (08/06 18:00)

08/06 18:04, , 1F
原來教授跟法布之間...>///<
08/06 18:04, 1F

08/06 19:32, , 2F
威脅那天受傷後,arseblog得消息是傷到阿基里斯腱,可能不是
08/06 19:32, 2F

08/06 19:32, , 3F
單純商到腳踝這麼簡單,如果要缺席開季,代表很可能被說中
08/06 19:32, 3F

08/06 19:41, , 4F
教授放閃●-●
08/06 19:41, 4F

08/06 21:21, , 5F
好閃!!!! XDDDDDD
08/06 21:21, 5F

08/06 21:21, , 6F
(沒想到今天在槍手板也會被閃到 @@a)
08/06 21:21, 6F

08/06 23:31, , 7F
小老虎><
08/06 23:31, 7F

08/07 01:15, , 8F
教授好應景!
08/07 01:15, 8F
文章代碼(AID): #1EFGuEEr (Arsenal)