討論串[閒聊] AV-AT精油中譯跟心得
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
爬了文覺得好心動,所以想問一下AV-AT的感覺大概落在哪裡. 味道的濃度跟芳療家/PL/FARFALA比如何呢?. 之前都是買PL跟FARFALLA複方,最近才想開始研究一下單方. 所以用了芳療家覺得價格比PL跟FARFALLA便宜很多,. 但是不是味道也淡很多?. 因為發現常常滴在水氧機裡噴都覺得
(還有132個字)
內容預覽:
最近在慢慢列清單中. 因為AV-AT網頁上大多是俗名 學名點進去info才看的到. 所以自己動手編了一個. AVAT俗名的中譯(只中譯大部分像依蘭.玫瑰.橘.柑都沒翻,參考學名+GOOGLE搜尋). 希望版上高手可以訂正一下. 還有啊~. 發現裡面有好幾支精油在這個版上很少見的. 像<卡菲爾萊姆>,
(還有4484個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁