[情報] 01/29 羊兒運勢綜論
http://goo.gl/o6OQ20
Astrology.com
A former romantic partner might be reappearing on the scene soon, and the
feelings they stir up won't be the ones you were expecting to feel. They've
taken the initiative to get back into your life, and there could be a very
significant reason for it. Aren't you curious to know what that is? Give them
some of your time, but not all of your time. Make it clear that you have
boundaries that you have no intention of changing for them -- at least not yet.
前情人可能會再次出現在你眼前,心情被擾亂的感覺其實不是太好受。
他們也主動開口表示想要再重回你身旁,他們可能有好理由,你不好奇到底是什麼嗎?
可以給對方一點時間,但不是你全部的時間;
也要表示清楚你的界線,告訴他們你現在不想要改變現況 - 至少不是立刻想要改變。
http://goo.gl/LkbPDZ
Astrocenter.com
Frustration and upset with others in your circle could tempt you to go out and
get rid of that energy by spending a lot of money. You might overindulge in
food or drink, or you could give in to impulse buying. Treat yourself a little,
Aries, but don't go overboard. You don't want to give yourself an upset
stomach, and you won't want to take unwanted items back to the store. Instead,
get some exercise or throw your passions into creative pursuits.
他人相處的挫折與沮喪讓你想要暫時到外面把精力花在血拼上面。
你可以放縱自己大吃一頓、或者是衝動的狂買些東西;
小小的安慰一下自己沒關係,但是不要太超過哦!
因為你不會想要吃壞肚子或者是再把不想要的東西帶回店裡去退吧!
不然的話,可以把精力花在運動或者是開發一些創意也很好。
http://goo.gl/J8AeDN
Claire's
The rest of the zodiac will be turning to you for advice, so make sure you add
thought to the words you speak this week. It can make or break an important
relationship.
行星的運轉會讓你成為給予他人建議指引的對象,
所以本週在表達的時候,記得加上你自己的想法在裡面。
但是要小心,你給出的想法能成就或毀掉一段重要關係。
--
客氣跟媽媽說過年要請他們吃飯…
結果就被指定說要吃晶英酒店 XDDDDD 我媽根本獅子大開口啊啊啊…
--
事後諸葛的1.0視力
http://goo.gl/w2DKl4
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.190.100
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aries/M.1453975047.A.B6C.html
推
01/28 18:12, , 1F
01/28 18:12, 1F
推
01/28 19:16, , 2F
01/28 19:16, 2F
→
01/28 19:16, , 3F
01/28 19:16, 3F
推
01/28 20:28, , 4F
01/28 20:28, 4F
推
01/28 22:50, , 5F
01/28 22:50, 5F
推
01/28 23:14, , 6F
01/28 23:14, 6F
推
01/28 23:46, , 7F
01/28 23:46, 7F
推
01/29 01:53, , 8F
01/29 01:53, 8F
推
01/29 01:58, , 9F
01/29 01:58, 9F
推
01/29 02:30, , 10F
01/29 02:30, 10F
→
01/29 10:40, , 11F
01/29 10:40, 11F
→
01/29 10:41, , 12F
01/29 10:41, 12F
→
01/29 10:41, , 13F
01/29 10:41, 13F
推
01/29 12:08, , 14F
01/29 12:08, 14F
推
01/29 12:58, , 15F
01/29 12:58, 15F
→
01/29 12:59, , 16F
01/29 12:59, 16F
→
01/29 12:59, , 17F
01/29 12:59, 17F
→
01/29 17:15, , 18F
01/29 17:15, 18F
推
01/29 18:33, , 19F
01/29 18:33, 19F
討論串 (同標題文章)