[情報] 02/04 英文版綜論

看板Aries作者 (杏翎)時間12年前 (2014/02/03 23:53), 編輯推噓6(602)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
http://ppt.cc/g00f Are you suddenly falling for an old friend, Aries? This may have you confused and a little frightened since you've never viewed this person in this way before. However, this person probably does reciprocate the attraction, so don't completely write it off. Consider this: could this person be a strong part of your future? How well do you know each other? Do you respect this person the way you should? If the answers to these questions are positive, give it a try! 羊兒妳是不是突然愛上了個老朋友?從來沒有由這一面看這個人,這可能會讓你很困惑又 有點驚悚。然而,這個人可能會回應該吸引力,所以別全部陷下去。考慮一下:「這個人 能成為你未來堅強的一部份嗎?你們對對方很了解嗎?你有尊敬這個人嗎?」如果這些問 題的答案都是肯定的,抓住這個機會吧! http://ppt.cc/8VZX You need to explore new territory today so see if you can get your people to back you up — you’ll learn all that the world has to offer. Someone close needs reassurance, which is easy to give. 你今天需要探索新領土,所以看看你能不能拉回支持你的人們來幫助你 - 你會學到所有 世界提供的事物。某個親近的人需要你使他安心,這很簡單的。 http://ppt.cc/atcP Claire: Some factors seem crucially important, until that is you step back and look at the bigger picture. From today, you start to realise what and who is important in the bigger scale of things. 克萊兒: 某些因素似乎是重要關鍵,但你得退一步來觀看大局才會發現。從今天起,你會開始意識 到哪些人事物在更大規模的事件裡才是重要的。 http://ppt.cc/USPZ Frank: The lunar high enlarges and improves your world significantly, and all in a couple of days so you should see results by the weekend! Don’t hold back on anything, and insist on having your own way. Show others you’re self assured and confident but be diplomatic. 法蘭克: 月亮明顯地擴大且提高了你的世界,而且還是在短短幾天內,所以在周末時看看結果吧! 別忍住任何一件事並堅持自己的路。讓其他人知道你的自我肯定和自信心,但也要保持外 交手腕。 昨天自己偷放一天翻譯假XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.166.159

02/03 23:54, , 1F
大家快抓緊機會吧~(?
02/03 23:54, 1F

02/03 23:55, , 2F
感謝翻譯~
02/03 23:55, 2F

02/04 00:00, , 3F
哪位老朋友啊 驚
02/04 00:00, 3F

02/04 00:59, , 4F
謝謝翻譯~ 昨天還偷偷等到睡著..XD
02/04 00:59, 4F
不好意思啊XDDD

02/04 06:42, , 5F
謝謝翻譯
02/04 06:42, 5F

02/04 09:51, , 6F
感謝翻譯
02/04 09:51, 6F
※ 編輯: cat412 來自: 114.32.166.159 (02/04 10:02)

02/04 14:33, , 7F
謝謝XDD 可是我對老朋友沒興趣阿XDD
02/04 14:33, 7F

02/04 20:36, , 8F
感謝翻譯 感覺用在明天也準
02/04 20:36, 8F
文章代碼(AID): #1Ixxjmuh (Aries)
文章代碼(AID): #1Ixxjmuh (Aries)