[情報] 8/18英文版綜論

看板Aries作者 (隨遇,而安。)時間11年前 (2013/08/18 01:51), 編輯推噓6(601)
留言7則, 7人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
http://ppt.cc/g00f There may be some tension in the air for you, Aries. Large forces are moving through your life that are suddenly coming into conflict. People who have been on a certain path for a long time now have to face the music. How well have you physically and mentally prepared? The strength of your framework is now being tested against the prevailing winds. 羊兒們可能充滿著些許緊張的氛圍。巨大的壓力也將可能對你的生活製造出些許衝突。 對於已經長期處在這種景況的羊兒們可能得面對現實了。你的精神與身心都準備好了嗎? 因為你平日所累積的實力將受到現實的考驗。 http://ppt.cc/yFFB Slow down a little! Your energy is better spent on planning and little things than on rushing ahead with big crazy schemes. You need to make sure that you’ re not getting too far ahead of yourself. 動作放慢點!你的精力最好用於計畫與芝麻小事上,而非浪費在大而瘋狂的計畫。 你必須確定你並沒有衝過頭。 http://ppt.cc/v6af Claire: Don’t think you’re being such a harsh judge on someone close to you. The truth is, you know what their real agenda is and others don’t. Play your cards closer to your chest now though. 克萊兒: 別以為你將會對周遭好友過度苛求。事實上,你對他們的理解是勝過他人的。 記得要謹慎處理好你的人際關係。 http://ppt.cc/zllX Frank: If you’re too trusting you may walk into a conflict that could have been avoided. Others’ aggravations may still be inevitable, but how you handle them makes a difference. 法蘭克: 如果你太過於信任他人,你也許會面臨原先可以避免的衝突或危機。 其他人對你的責難或許難以避免,但你的處理方式會帶來相當不同的結果。 不太會翻,所以請高手多指教~ @@ 今天的論點似乎偏向負面,代表著無論在生活或與他人相處當中都得格外注意。 個人覺得頗準,因為在處理人際關係上,有時還真的感覺是踩在鋼索上="= 翻譯供大家參考囉^^" -- I would rather be ashes than dust! 寧化飛灰,不作浮塵。 I would rather that my spark should burn out 寧投熊熊烈火,光盡而滅。 in a brilliant blaze than it should be stifled by dry-rot.             不伴寂寂朽木,默默同腐。      Credo by Jack London (1876-1916) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.172.142.119

08/18 02:01, , 1F
感謝翻譯XD
08/18 02:01, 1F

08/18 02:06, , 2F
感謝翻譯^^
08/18 02:06, 2F

08/18 06:43, , 3F
辛苦了感謝~
08/18 06:43, 3F

08/18 08:05, , 4F
辛苦了~
08/18 08:05, 4F

08/18 09:24, , 5F
辛苦了~感謝翻譯~大家都要放輕鬆一點嘿~~~
08/18 09:24, 5F

08/18 09:48, , 6F
謝翻譯^_^唉!巨大的壓力(倒
08/18 09:48, 6F

08/18 11:23, , 7F
感謝大大翻譯分享
08/18 11:23, 7F
文章代碼(AID): #1I3xWcFb (Aries)
文章代碼(AID): #1I3xWcFb (Aries)