[分享] 大阪10/29.30 MC
以下是從日飯的repo看來的,因為不是自己去的,若有錯誤的地方請指正喔~
10/29 MC
◇荷蘭的話題
相葉ちゃん說他在餐廳吃飯的時候,看到隔壁的人吃一種貝類看起來好像很好吃,很想點
來吃但是不知道怎麼點,就跟服務生說「貝,貝,shell,shell」,服務生看到就對他豎
起大拇指說「Yeah~」,沒想到端出來的是牛肉XDDD
但是因為也滿好吃的所以就算了XD
然後翔君說到相葉ちゃん帶回來的荷蘭土產,竟然是在韓國轉機的時候順道買的超辣芥末
口味韓國海苔XDD只有leader吃得下XD
◇Love rainbow的話題
翔君說他看錄好的Music station看到松潤在間奏指揮的時候表情很棒,笑得很開心的樣
子,問說指揮是什麼感覺?
松潤「感覺很棒啊!大家一起動作的樣子~看了就會讓人不自禁微笑起來~」
翔君說他當場光是跳舞就很拼命了沒有注意到松潤的表情,但是nino和leader都有注意到
的樣子~(30號則說因為看了松潤的指揮結果自己的舞就不會跳了XD(噗))
後來還叫leader模仿松潤當時的表情XDDD
◇神様のカルテ殺青的話題
松潤「看到新聞說殺青的時候哭了喔」
櫻井「才沒有哭,只是講話的時候稍微塞住一下而已」
團員「哭了吧?」
櫻井「才沒有哭」
團員「哭了吧?」
櫻井「才沒有哭」
團員「生氣了吧?」
櫻井「才沒有生氣」
10/30 MC
◇牽手的話題
相葉:「今天在開場前不是要從上面降落嗎? 翔ちゃん在我旁邊緊握著我的手呢~在黑暗
中~雖然我知道翔ちゃん喜歡我,但我沒有那個意思唷!」
櫻井:「抱歉我的確是喜歡你沒錯,但是我另一隻手也握著大野智喔! 拜託你別想太多啦
~不是只有牽著你的手,兩邊都有!」
松潤:「咦那麥克風呢?」
櫻井(得意的臉):「放口袋」XD
而後解釋牽手是因為握著可以令人安心,於是現場牽起相葉ちゃん的手XD
相葉:「真的耶!好安心喔!」
Nino:「效果也太快了吧!!!」
櫻井:「今天有種"両手に花"的感覺~~」
 ̄ ̄ ̄ ̄
◇浴室話題
當天下午相葉ちゃん想要泡澡,就在休息室浴室的浴缸先放水,過不久翔君發現怎麼有水
滿出來的聲音就跟相葉ちゃん說:你的水好像滿了喔!
兩個人一起衝進浴室,發現水真的像湧泉一樣一直滿出來,翔君正想著該怎辦才好,相葉
ちゃん就突然脫光衣服咚的跳進水裡,下一秒立刻喊著好燙好燙!!!!僵在水裡不敢動彈XD
相葉:「但是後來翔君還不是一樣!也是先放水然後聽到聲音不對勁才大喊糟糕!地跑進去
,浴缸的水都變成瀑布滿出來了!」
◇翔君和nino吃了昨天相葉ちゃん做的咖哩口味章魚燒,據說很難吃XDDD
Nino:「那根本就沒有章魚,只是單純的”燒”而已!!」
◇JAL的話題
翔君說搭JAL到達大阪時候,機內廣播正在宣傳嵐的JAL特裝版專輯,那時大家都在睡覺,
只有他一個人醒著,此時旁邊的上班族聽到都顯現出”哦~哦~是他們啊”的樣子,目光聚
集在翔君身上,讓翔君覺得超不好意思的!!
松潤說他其實醒著,但是把帽子蓋在臉上繼續裝睡XDDDD(不愧是XD)
31日是五個人被jr.的萬聖節"不給糖就搗蛋"大隊襲擊的話題XD
--
每次都覺得這五個人的MC怎麼這麼自然又好笑XD
很喜歡這種融洽的氛圍!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.33.109
推
11/01 17:36, , 1F
11/01 17:36, 1F
推
11/01 17:51, , 2F
11/01 17:51, 2F
推
11/01 18:01, , 3F
11/01 18:01, 3F
推
11/01 18:14, , 4F
11/01 18:14, 4F
推
11/01 18:42, , 5F
11/01 18:42, 5F
推
11/01 18:54, , 6F
11/01 18:54, 6F
推
11/01 19:10, , 7F
11/01 19:10, 7F
推
11/01 19:22, , 8F
11/01 19:22, 8F
推
11/01 19:27, , 9F
11/01 19:27, 9F
推
11/01 19:47, , 10F
11/01 19:47, 10F
推
11/01 20:01, , 11F
11/01 20:01, 11F
推
11/01 20:07, , 12F
11/01 20:07, 12F
推
11/01 20:12, , 13F
11/01 20:12, 13F
推
11/01 20:47, , 14F
11/01 20:47, 14F
→
11/01 20:47, , 15F
11/01 20:47, 15F
推
11/01 20:53, , 16F
11/01 20:53, 16F
推
11/01 20:55, , 17F
11/01 20:55, 17F
推
11/01 21:56, , 18F
11/01 21:56, 18F
推
11/01 22:19, , 19F
11/01 22:19, 19F
推
11/01 22:25, , 20F
11/01 22:25, 20F
推
11/01 22:54, , 21F
11/01 22:54, 21F
推
11/01 23:41, , 22F
11/01 23:41, 22F
→
11/01 23:42, , 23F
11/01 23:42, 23F
推
11/02 00:35, , 24F
11/02 00:35, 24F
推
11/02 00:51, , 25F
11/02 00:51, 25F
推
11/02 10:35, , 26F
11/02 10:35, 26F
推
11/02 16:29, , 27F
11/02 16:29, 27F
推
11/02 22:43, , 28F
11/02 22:43, 28F
※ 編輯: KikuHonda 來自: 111.252.45.248 (07/07 17:24)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
分享
26
28