[分享] ススめる!ぴあ 2009-08-27 (下)

看板Arashi作者 (MO)時間14年前 (2009/08/19 12:00), 編輯推噓47(4705)
留言52則, 47人參與, 最新討論串1/1
於是,我們變成了嵐 ARASHI STORY 1980-2009 撰文:上甲薰 訪問:伊澤晶子、杉谷伸子、關亞沙美、上甲薰 禁轉 上篇:#1AYFsf1z 1995-1999 青春!不僅有埋頭於學藝的人,也有兼顧學業的人 『最先學的樂器是貝斯。是因為GLAY的JIRO,那時候想說不要站前面比較酷,我自己覺得 啦(笑)。因為沒有錢,所以我就想說與其去買別人的CD,還不如自己做比較快。』(二宮) 通過徵選的人,所謂的傑尼斯Jr.,就像是研習生,主要是去上舞蹈課。而大野很快地便 被舞蹈所俘虜了。正是SMAP開始風靡日本的時候。禁轉禁轉禁轉 剛好一年後的1995年秋天,輪到櫻井進入事務所。只不過是與朋友間一時興起而應徵的他 ,合格後,卻變成一個大事件。『首先,先跟家裡的人討論究竟是不是認真地想做Jr., 然後跟雙親一起去找校長談,總算讓他們答應了。所以無論如何都要去上學。』詢問他成 為Jr.之後有什麼改變的嗎,他回答了,『或者該說什麼都不能改變。』讓我們見識到他 13歲時的決心。『在Jr.裡算是異類吧,以學校為優先的人。在考試前一個月就停止活動 ,曾經有一次還因此推掉了連續劇演出的工作。不過,能從寬廣的世界中,將各形各色的 人聚集在一起的Jr.社會,對我而言是很有趣的。』 禁轉禁轉禁轉禁轉禁轉禁轉 大約半年後,同年的松本、二宮,也幾乎同時踏入了事務所的大門。但一個是對偶像工作 有興趣,因此小學畢業,便自己寄履歷的松本,一個則是被母親的一句話,『我給你5千 元,你去面試』,才去參加甄選的二宮。兩人的動機可說是相去甚遠。Jr.最繁榮的時期 是1996年初夏時的事。不久之後,來自下總(*註)的吵鬧boy相葉也出現了。這下,五顆棋 子都聚集在同一個棋盤上了。『我還記得第一次看到相葉的事喔。他一個人走進來"ジュ ニアゴールド"(TBS播出的歌唱節目)的排練室,感覺超級不安的。對我或對他來說,嚴格 講起來並不是同期』(松本)。 禁轉禁轉禁轉禁轉 除了入社的時間很相近、工作上又常被排在一起的松本、二宮、相葉三人之外,與其他團 員在Jr.時期的交流也是挺多的。 『跟松潤感情真的很好呢~。休假日也超常在一起玩呢。連松潤國中畢業典禮當天,早上 送松潤出門後,我就待在松潤家等他回來呢(笑)』(櫻井) 禁轉禁轉禁轉禁轉禁轉禁轉 『我第一次自己付錢看的電影是國三時的"慧星撞地球"('98年公開)。是跟翔ちゃん,還 有另一個Jr.一起去的,我在電影院裡靜不下心來,就一直跑去上廁所。明明我是學弟, 卻一直分心亂動』(二宮)禁轉禁轉禁轉 漸漸地打開知名度後,隨之,日常生活也跟著變了調。『國中是還不錯,但是高中就還滿 痛苦的,一開始大家就把我當做是"傑尼斯的相葉",所以我完全沒有高中時代的朋友。嘛 ,要是轉換立場的話,我說不定也會"那個人是傑尼斯Jr.唷",所以也沒辦法』(相葉) 禁轉禁轉禁轉禁轉禁轉禁轉 另外,『覺得有很厲害的人在』(櫻井)、『雖然很欣賞他的才能,但只有他,我完全沒用 過敬語』(二宮)、『在我心中是很罕見的難聊(笑)』(松本),在其他成員心中是如此的大 野。正在遙遠的京都,日夜演出著為了紀念平安遷都1200年所設的常態舞台劇,『ジャニ ーズファンタジーKYO TO KYO』。大野在'97年的數月及'98年幾乎整年,都住在京都,藉 著這個舞台劇,切實地累積經驗。對於希望精通於跳舞的他而言,單純地認為,在東京不 可能有的主演機會,而且每天都能跳舞這件事,是極具吸引力的誘因。 禁轉禁轉禁轉 在首演日有來自全國的觀眾們,是如此的熱鬧不已。而後,來客數卻日漸衰退。『每天有 五次公演喔,明明沒觀眾來看。最糟的時候,就只坐了五排觀眾,看過去就是空蕩蕩的一 片。完全搞不懂我這究竟是在做什麼,然後就哭了....真是年輕啊。現在回想起來, 真的非常感謝那五排觀眾。嗯,我想現在的話,只要有一個會替我高興的人,我就能繼續 唱、能繼續跳。』禁轉禁轉禁轉 這時已經高中退學了。'98年底,第二年的京都遠征結束時,他已經達到自己對於舞蹈的 目標。既然覺得達到了,那就可以辭掉事務所了。『要是找工作的話,我想插畫家會很不 錯,想說總會有辦法的吧(笑)。反正跳舞可以當興趣,在哪裡都可以跳。』禁轉 對高中三年級的櫻井而言,也是想說Jr.的工作就做到高中畢業。二宮則是在上高中或是 去美國學習電影,兩者間猶豫著。不管哪一條路都沒有繼續留在演藝圈的意思。五人之中 就有三人,原本打算要離開事務所。禁轉禁轉 彷彿是在宣言現有的價值觀都該拋棄的20世紀末,'95年以後,令人難忘的天災人禍一而 再、再而三的發生。回顧當時流行的動畫、電影、小說等,都是絕望的、超自然現象等話 題不勝枚舉。與觀念和信念相關的眾多資訊。不安的恐怖感以不同方式呈現在各種文化上 。這就是所謂,世紀末的樣貌吧。禁轉禁轉禁轉 事實上,根據二宮的話,『我不太想未來的事,因為我相信諾斯特拉達姆士 (Nostradamus)大預言的關係。』『我跟LEADER是真的很相信喔。大概是從'99年5月開始 ,每次只要突然下大雨,LEADER就會說,"啊!來了!要死掉了!"(笑)』禁轉禁轉 '99年,世界末日的預言並未成真,但對五人而言,卻是Jr.時代的結束。因為他們被告知 要組成團體,CD出道了。在全國進入鬱悶周期時,用吸引人的旋律,受到大家的喜愛,成 功地成為百萬金曲。禁轉禁轉 『一開始只有我、松潤跟二宮三個人,然後說你們是"嵐",就三個人開始動了起來。連出 道曲也是叫"Reach out for my dream"這個完全不一樣的歌。等到練舞、錄音時,大野跟 相葉才陸續加進來這樣。』(櫻井)禁轉 2000-2004 實現CD出道的夢,但不符期待的不安逐漸地浮現禁轉禁轉禁轉 『在高中三年級,當同班的朋友開始討論未來的出路時,再次深刻感受到"啊,我的未來 在高中一年級時就已經決定了呢"。因為自己的未來都已經決定了,所以就聽還在煩惱的 朋友訴苦,替他們加油』(松本)禁轉禁轉 『剛開始時,最感到不安的是,到組團之前都沒說過話的相葉跟LEADER的距離。雖然相葉 很努力想要拉近兩人的距離,不過LEADER就是,這樣超我行我素的人(笑)。不過到現在, 這兩個人可算是嵐裡數一數二的感情好喔!』(二宮) 關於從一大群的Jr.中被選出來這件事,各有各自的想法。並沒有同期Jr.夥伴的松本說, 『能跟入社時間最相近的二宮跟相葉在一起這件事,讓我很安心』。大野則是率直的表示 ,『我同期的大多都離開事務所了呢。我只有好像待太久的感覺。』禁轉 ─如果這是一個樂團的故事的話,就會有誰邀誰、組成樂團、取名字....等等的故事 點綴,但從團體組成開始,就並非嵐他們自己的想法。禁轉 而這種充滿模糊的存在,也是將時代與他們連結在一起的重要部份。隨處可見的樂曲、不 夠成熟的資歷與對無常的極度敏感嚴重地困擾著他們,但這之後對他們逆轉成功有很大的 助益,因為這不正好是"對工作細心"的反面嗎?神奇的是,這種不確定感到現在都還存在 他們的心中。不談實力或評價,持續追求著不足的東西,就好像永遠沒有終點的少年模樣 。帶著點寂寞又茫然的模樣。禁轉禁轉 .....但,可能與上面的印象完全不同,令人懷疑的是嵐其實應該是十分開朗的(這 有很多層的意味在)。'99年的除夕夜,挑戰電視節目的企畫,穿越國際換日線,在兩個 不同的國家過兩次年,『明明2000年就有飛機會墜機之類的謠言,大家就有討論說這樣真 的沒問題嗎!?(笑)』(松本)禁轉禁轉 '00年四月時,期待許久的1st 演唱會開幕了。『在沒有自己的歌的狀態下,還是來了許 多觀眾呢。如果我是觀眾的話,我一定也會很不安吧』(二宮)接下來幾年,就好比武士修 行般的舉辦演唱會。春、夏、冬,當然每次演唱會的內容也都跟著改變。之後,櫻井坦述 說,看到觀眾席沒坐滿真的是很懊惱。不過看到大野在京都所經歷過,『只要有一半的人 就很棒了』,也就比較釋懷了。這個時期,除了是大家有談論彼此的想法外,也是『總算 知道五個人齊心所能做的事』(大野)的時期。禁轉禁轉 '02年則是嵐的音樂性產生極大轉變的一年。首先是,轉移到為了他們而成立的唱片公司 ,J-Storm,而單曲『a Day in Our Life』是充滿實驗性質的歌,電影也跟著拍。『即便 是賠錢也拍看看吧!除了自己加強這樣的信念之外,我深深覺得(電影ピカ☆ンチ的導演) 堤幸彥真的是很好的人選。能遇到他的我們,真的是很好運。』禁轉 另外,不得不提到的是,從這一年創作的曲子『ALL or NOTHING』開始,櫻井就開始自己 寫RAP詞了。而後('06年),從幾乎整首都是RAP詞,用來傳達意念的歌曲,『COOL & SOUL 』的間奏裡,他述說的台詞中,也可察覺到這個轉變對他們的重要性。『希望聽過「 COOL & SOUL」的人,能從我以"嵐 櫻井翔"的名義開始寫RAP詞的'02年,開始聽我們的專 輯。不過為什麼一開始出道時我會變成負責RAP,依舊還是個謎。(笑)』(櫻井)『「COOL & SOUL」就不一樣了,當要寫嵐本身的事時,我們大家就會把想說的話傳簡訊給翔くん。 然後他再把五個人的東西統整起來』(相葉)禁轉 『大家對我們都很重要』『我愛大家』無論何時,都是偶像的必殺台詞。但是『我們是如 何重視大家的』『我們愛大家的地方』等,用自己的話語寫成一封信,確實地傳達給大家 ,最先辦到的大概只有嵐。而且這封信裡面的意涵,也值得成年人來鑑賞。在這上面也可 以明顯感受到之前說過的,『工作細心』。禁轉 在二宮、松本高中畢業的'02年3月,相葉因為氣胸的關係,曾住院開刀。『最初醫生跟我 說要住院一個月,所以都沒跟團員還有事務所說。結果勉強住五天就出院。當被告知氣胸 時,我曾想說"可能沒辦法繼續待在嵐了"。而且復發率又很高』(相葉)『一早起來時,看 到手機裡經紀人打了超多電話來的,才知道他住院了,然後就要討論那一陣子的工作該怎 麼辦。因為我們大家都很體貼,在那種時候,也不能笨笨地就跑去探病。取而代之的是, 我們一定會確實地幫他把工作做好。』禁轉 幸運的是,相葉痊癒了,而同年7月開始的節目,『Cの嵐!』,對藝人 嵐來說,可是有 著很大的恩惠。是與現在『嵐の宿題くん』一樣的工作團隊們,以另類與狂熱偏愛為賣點 的系列節目。以嵐的感性為主旨,緊緊地抓住對節目笑點與新鮮度極為敏感的深夜觀眾群 的心。吐嘈其它四個人,擔任起"嵐的操作手冊"角色的二宮,『裝傻這回事,我想被吐嘈 就是裝傻吧。因為吐嘈的是看電視的觀眾呢。』真不愧是有著團員們這麼好的素材,以及 熟知如何將歌迷欲望活用的他才有的技巧。『"嵐的TOP FAN"? 這是我的榮幸(笑)』 另一方面,在此時,歌迷驚訝的是,松本令人錯愕的改變形象!從嵐裡的"被欺負角色"變 成"酷酷角色",這華麗的轉變,本人簡潔地說,『是自我覺醒(笑)』。『我還記得他改變 的那一瞬喔。一進休息室跟松潤打招呼,「早!」,結果他反應有夠冷淡的。我花了很久 才知道怎麼跟他相處~(笑)』(櫻井)禁轉 不論何時總是孤傲的大野出道後,則是不間斷地演出舞台劇,演員、歌手、舞者多方面的 表現。'04年,在與櫻井、松本一起合演的舞台劇『WEST SIDE STORY』時,第一次接受正 式的發聲練習課程,深深體會到聲音的變化。他笑著說,『不覺得比以前唱的更高、更細 膩了嗎?正常來說應該是相反才對吧』。從'02年開始,每個團員都擁有了自己的廣播節 目,'03年則是二宮所主演的電影『青之炎』公開上映。連續劇『木更津貓眼』('02年)、 『寵物情人』('03年)、現在還有播出的人氣節目『天才!志村どうぶつ園』('04年)等, 個人活動也都順利地進行。櫻井則也大學畢業,死守與學業一起努力的生活也抵達了終點 。只不過在世間掀起"嵐"之前,還需要一點點時間。 2005-2009 各自的活動變多了 播下的種子數年後總算開花 『除了工作之外,我都沒去過國外,也不會上網,所以到現在對於國外有歌迷存在這件事 ,依舊感到很不可思議。現在能在大場地舉辦演唱會當然很開心,不過就算場地變小,卻 也有不同的樂趣。』(大野)禁轉禁轉禁轉 從'05年到'06年,比起嵐,大家對於後輩團的表現印象應該比嵐還要深刻吧。而媒體的注 意力都放在後輩團上,這也是事實。不過嵐的音樂與演唱會的品質更加充實,卻正是這一 個時期。'05年的『ONE』巡迴演唱會,當史上第一次的MOVING STAGE,在代代木體育館啟 動的那一瞬,會場響起那像是快把屋頂掀開來的歡呼聲,到現在都還記憶鮮明。『因為松 潤在Jr.時期就有碰過演唱會策劃的這一部份,所以依賴他的部份也是很多,不過基本上 ,全部都是嵐五個人開會過的喔。演唱會是大家一起做的』(相葉)禁轉 另外,在'06年年初時,舉辦了櫻井、大野的個人巡迴演唱會。嵐的rapper與主唱,用自 我風格征服了自己的舞台。就好像嵐的舞台評價已經不只限於五個人的時候了。『自己私 底下寫的歌能夠有機會讓大家聽到,真的非常感激。只不過,(天候不佳的因素)札幌公演 的取消,還是很遺憾...老實說,我哭了呢』(櫻井)『很急促就決定的事,準備期間也 只有兩週,所以兩週能夠有那樣的成果,我覺得已經是100分滿分了』(大野) 問了兩個人,對於晚輩的急起直追,不會感到焦慮嗎?『假使有人喜歡上別團,但我們的 歌迷還是會在。這樣就夠了』(櫻井)『不怎樣啊。只要五個人開心地一起,被誰超過都不 重要啊。對於超越跟被超越這種事,沒什麼興趣』(大野)口氣軟硬有所不同,卻都是很可 靠的回答。禁轉 好的發信者栽培出好的受信者,好的受信者則是訓練發信者。核心歌迷率的高低,對藝人 來說,可用來提高自己標準的課題。只要藝人為了突破自己的課題而更求精進的話,這樣 核心歌迷就會越來越信任藝人。也許對嵐與他們的歌迷來說,這樣下註解有些冒昧,但我 想就他們兩方的關係性來說,現在的關係正是有著這樣美好的循環。禁轉 '06年一定得提到,以回應亞洲各國間人氣的方式,在台北、首爾舉辦演唱會的"事件"。 在'06年發行的專輯『ARASHIC』收錄『COOL & SOUL』裡的RAP歌詞,本以為是他們為了亞 洲巡迴而用來表明決心的緣故...『沒有啊,我沒啥根據就寫了"第二章の幕開け",結 果就變成這樣了。在寫這首歌時,亞洲巡迴也還沒確定,更別說巨蛋公演的事,更是一丁 點徵兆都沒有』(櫻井)禁轉 實現二宮進入HOLLYWOOD的電影,『硫黄島からの手紙』,引起了很大的回響,松本參與 演出的連續劇『花より男子』也引起風潮。許許多多機緣堆疊在一起的結果,他們所獲得 的是,亞洲巡迴後,名為凱旋公演的初次東京巨蛋公演。禁轉 從那之後的驚人進擊就跟大家知道的一樣。'08年時被譽為沉睡獅子的最終武器,大野不 僅舉行個展、主演的連續劇『魔王』也受到大家的喜愛。而嵐更是第二次擔任起『24時間 TV』的應援重任。即使是在極度忙碌的狀態下,在國立競技場的首次開唱,更是帶給大家 令人難以置信的表演與演出。而秋天,再次舉辦了亞洲巡迴,其中傑尼斯首次的上海公演 也很成功。禁轉 "想要變成TOP"這樣的夢,就'09年的現狀看來,或許也可以說是已經實現了吧?『嗯~我 想我們現在所追求的TOP,並不是與其他人爭奪這樣的事吧。而是讓所有替我們加油的人 們感到幸福,這樣才是實際上的TOP吧』(相葉)、『現在的狀況也許只是結果論。時常懷 抱著未來不知道會發生什麼事的危機感。這或許是這個行業所應有的責任與代價吧』(松 本)禁轉 這個月將會發行彙集出道後所有單曲的精選輯。但是。對於那些一直默默地讚揚、鼓勵他 們的人而言,不禁有所疑問。究竟發行精選輯是一個正確的選擇嗎?是不是這精選輯的目 標群,非那些一直反覆聽著以前歌曲的熱情歌迷,而是那些沒有一直喜歡嵐的人呢? 禁轉禁轉禁轉禁轉 無法抹去的這種想法彼此衝突時,無論哪個團員的回答,都是充滿誠意。『大家談了很多 方式,僅可能讓歌迷們不要花太多錢』(相葉)、『這十年來的歌迷,一直都會出現在嵐的 對話中。我們並沒有忘記他們』(大野)、『我們也有設計讓擁有所有單曲的人會喜歡的東 西喔』(櫻井)、『與其出一堆讓大家消化不良,決定還不如濃縮成比較單純的方式』(松 本)、『因為出的時機是BEST,所以才說是"BEST輯"喔。現在十週年不出的話,下次何時 才要出?!』(二宮),大家都很謹慎地回答。禁轉禁轉禁轉 有著相同志向的五人,用相同的問題訪問,回答的方式與表達方式,全都不一樣,從這一 點來看,可以感受到他們都是確實有自己認真思考過的,令人很安心。天生知性的土壤, 用思考的鋤頭耕耘,加上與歌迷間所保持的清流之水灌溉,而現在,美麗的花盛開了。 當然這並非永不凋謝的花朵─。二宮說,『我知道偶像就是要在巔峰時急流勇退才夠酷, 但是我們一點都不酷喔(笑)。我們會一直黏著大家的!』要是如願的話,到時,再讓我們 繼續這"嵐STORY"。禁轉禁轉禁轉 ------------------------ ◎ 有錯請指正。 ◎ 禁轉,亦請勿轉成文字檔供人下載。 ------------------------ 備註: *下總:日本古代的令制國之一,屬東海道,又稱總州、北總。下總國的領域大約包括 現在的千葉縣北部、茨城縣南西部、埼玉縣東隅、東京都東隅。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.134.234

08/19 12:15, , 1F
謝謝翻譯 ~請你們一直黏著大家唄!~
08/19 12:15, 1F

08/19 12:20, , 2F
感謝翻譯!我們大家也會繼續一直黏著嵐的!!!
08/19 12:20, 2F

08/19 12:24, , 3F
謝謝翻譯~辛苦了, 這幾乎是論文了吧...XD
08/19 12:24, 3F

08/19 12:38, , 4F
感謝翻譯,看完之後好感動。
08/19 12:38, 4F

08/19 12:39, , 5F
『這或許是這個行業所應有的責任與代價吧』小潤真有老成一面
08/19 12:39, 5F

08/19 12:46, , 6F
感謝翻譯!! 這輩子都會黏著你們的XDXD
08/19 12:46, 6F

08/19 12:51, , 7F
感謝翻譯~就讓我們一直粘著彼此吧~
08/19 12:51, 7F

08/19 13:00, , 8F
感謝翻譯^^,松潤的轉變真的很驚人XD
08/19 13:00, 8F

08/19 13:25, , 9F
謝謝翻譯!! 就讓我們黏著一直到永遠吧XDD
08/19 13:25, 9F

08/19 13:26, , 10F
感謝翻譯 我也不酷 會更加油的一直黏著你們 :)
08/19 13:26, 10F

08/19 13:46, , 11F
感謝翻譯~~請一直黏著我們吧XD
08/19 13:46, 11F

08/19 14:09, , 12F
翻譯辛苦了,感謝分享w
08/19 14:09, 12F

08/19 14:24, , 13F
感謝翻譯~~~這篇訪談真的很棒!!!!!!
08/19 14:24, 13F

08/19 14:37, , 14F
感謝翻譯!!^_^請你們一直粘著大家!!!
08/19 14:37, 14F

08/19 15:12, , 15F
感謝翻譯~讓我們一起黏著彼此吧!! 好感動歐~
08/19 15:12, 15F

08/19 15:19, , 16F
感謝翻譯!!!看完好感動。 我也會一直黏著你們的!!!!!
08/19 15:19, 16F

08/19 15:43, , 17F
感謝翻譯!請五隻一直黏著大家跟掏空我財布XDDD
08/19 15:43, 17F

08/19 16:29, , 18F
翻譯辛苦了m(--)m 好喜歡這篇訪談:)
08/19 16:29, 18F

08/19 16:41, , 19F
感謝翻譯!!這篇配5X10應該會更催淚吧
08/19 16:41, 19F

08/19 16:52, , 20F
感謝翻譯!!辛苦了!!好感動>"<請粘著我們吧!!!!
08/19 16:52, 20F

08/19 17:03, , 21F
請讓我一直黏著你們吧!!!!!
08/19 17:03, 21F

08/19 17:04, , 22F
感謝翻譯!!! 我們會一直在的~(心)!
08/19 17:04, 22F

08/19 17:04, , 23F
感謝翻譯!!樓上的我已經濕了眼框
08/19 17:04, 23F

08/19 17:13, , 24F
感謝翻譯!!就讓我們一直粘著彼此吧~~這嵐STORY~~(感動ING~~)
08/19 17:13, 24F

08/19 17:43, , 25F
感謝翻譯!!!我也會一直黏著你們的T^T
08/19 17:43, 25F

08/19 17:56, , 26F
感謝翻譯,請一直黏著我們吧,讓我們黏在一起>\\\\<
08/19 17:56, 26F

08/19 18:15, , 27F
感謝翻譯!就請嵐一直黏著我們吧XD
08/19 18:15, 27F

08/19 18:28, , 28F
感謝翻譯!請嵐一直黏著我們吧!!!>D<~~~
08/19 18:28, 28F

08/19 18:45, , 29F
感謝翻譯,請一直黏著我們吧>DDDDDD<~~~~
08/19 18:45, 29F

08/19 18:58, , 30F
感謝翻譯~請嵐一直黏著我們吧!!!
08/19 18:58, 30F

08/19 19:23, , 31F
感謝翻譯^^
08/19 19:23, 31F

08/19 19:50, , 32F
感謝翻譯!!請嵐一直黏著我們吧!
08/19 19:50, 32F

08/19 20:07, , 33F
感謝翻譯!!!Leader真的很怕末日大預言的樣子 好可愛XD
08/19 20:07, 33F

08/19 20:22, , 34F
謝謝翻譯!請你們一直黏著大家吧!>///<
08/19 20:22, 34F

08/19 20:29, , 35F
感謝翻譯!!!!!好喜歡這篇訪談!!!!
08/19 20:29, 35F

08/19 20:45, , 36F
感謝翻譯!!讓我們一直粘著彼此吧(づ′▽`)づ
08/19 20:45, 36F

08/19 20:58, , 37F
感謝翻譯!讓我們一直黏著彼此吧!!! 請不要太酷XD
08/19 20:58, 37F

08/19 21:38, , 38F
感謝翻譯!!!請嵐一直黏著我們XDDDD
08/19 21:38, 38F

08/19 21:47, , 39F
翻譯好辛苦!謝謝!很感人的訪問,很用心的記者和企劃!
08/19 21:47, 39F

08/19 21:48, , 40F
大野『在我心中是很罕見的難聊(笑)』(松本) <---好好笑XD
08/19 21:48, 40F

08/19 23:26, , 41F
推樓上這個超有笑點的XDDD
08/19 23:26, 41F

08/20 00:36, , 42F
感謝翻譯..請嵐一直黏著我們吧!!我也會死心蹋地的黏著嵐的!
08/20 00:36, 42F

08/20 00:44, , 43F
感謝翻譯! 好像在看嵐的歷史~ 請一直黏著我們吧!! XD
08/20 00:44, 43F

08/20 00:47, , 44F
感謝翻譯
08/20 00:47, 44F

08/20 00:57, , 45F
謝謝翻譯 認識他們的時間不多 但是真的覺得有嵐真好..
08/20 00:57, 45F

08/20 02:30, , 46F
感謝翻譯!!!讓我們一直黏著彼此吧!!!!!
08/20 02:30, 46F

08/20 02:32, , 47F
"僅可能讓歌迷們不要花太多錢"精選輯只有兩版很甘心可
08/20 02:32, 47F

08/20 02:33, , 48F
是十週年花超多了啊XDDDDDDD
08/20 02:33, 48F

08/20 09:03, , 49F
感謝翻譯!您真是佛心來著!讓不懂日文的我,看得好開心
08/20 09:03, 49F

08/20 11:09, , 50F
謝謝翻譯~^^ 請一直黏著我們~>///< NINO好可愛!(心)
08/20 11:09, 50F

08/20 23:33, , 51F
感謝翻譯!!! 真的是好棒又詳盡的訪談阿!! 太喜歡了~
08/20 23:33, 51F

08/20 23:34, , 52F
感謝翻譯^^
08/20 23:34, 52F
文章代碼(AID): #1AYtZ8sZ (Arashi)