討論串[情報] 鋼鍊26 9/29(三)發售!!!
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓14(14推 0噓 6→)留言20則,0人參與, 最新作者galaxymoon (多多。Taki)時間13年前 (2010/09/28 20:09), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://ppt.cc/lOK0. 2010/09/29(三) 東立 虎少年 鋼之鍊金術師(26) 荒川弘 當日到書. 水啦~明天去搶書~. ~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 125.227.1

推噓3(3推 0噓 4→)留言7則,0人參與, 最新作者Killua7877 ((消音))時間13年前 (2010/09/29 19:41), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
26集今天入手. 結果居然看到以下翻譯.... 阿爾(對張梅):"別動!把妳的體力溫存起來!". 是負責翻譯的人國文太差不知道這兩個字的意思. 還是打算暗示什麼嗎...(遠目). --. 對了、上校, ︵◢◣◢ ╱ ̄ ̄"╲ ╯╰. 你不會也吃過 /◤◥◥ . 惡魔果實吧
(還有53個字)

推噓7(7推 0噓 8→)留言15則,0人參與, 最新作者mox (消失於國境)時間13年前 (2010/09/29 20:17), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《Killua7877 ((消音))》之銘言:. 其實他的用法並沒有太大的錯誤. 『溫存』有三種意思. 1.撫慰(現在常用的意思大概就從這裡衍生出來的吧 (  ̄ c ̄)y▂ξ. 我記得小時候看瓊瑤的戲,她就用來暗喻了...). 2.溫柔. 3.休養. 這邊譯者應該取第三種意思. 意思張梅休養
(還有30個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁