[轉錄][閒聊] 鋼鍊FA中文版,中文配音員的兼用程度
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1DhkSy16 ]
作者: plauge (當台北天龍人惹到你了嗎?) 看板: C_Chat
標題: [閒聊] 鋼鍊FA中文版,中文配音員的兼用程度
時間: Wed Apr 20 22:01:26 2011
剛剛翻到ANIMAX在播FA中文版,就看了看,結果發現
雷文中將 cv:劉傑
斯洛烏斯 cv:劉傑
古利德 cv:劉傑
庫拉多尼 cv:劉傑
金普利 cv:劉傑
豆爸 cv:劉傑
父親大人 cv:劉傑
斯卡 cv:劉傑
馬可醫生 cv:劉傑
普雷達少尉 cv:劉傑
法爾曼准尉 cv:劉傑
普羅修中士 cv:劉傑
...
是說ANIMAX配一集FA到底缺錢缺到什麼地步啊XDDDD
--
→
12/28 23:02,
12/28 23:02
→
12/28 23:02,
12/28 23:02
推
12/28 23:07,
12/28 23:07
→
12/28 23:08,
12/28 23:08
推
12/28 23:09,
12/28 23:09
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.232.64
※ 編輯: plauge 來自: 118.169.232.64 (04/20 22:02)
推
04/20 22:02,
04/20 22:02
推
04/20 22:02,
04/20 22:02
推
04/20 22:02,
04/20 22:02
→
04/20 22:02,
04/20 22:02
推
04/20 22:02,
04/20 22:02
→
04/20 22:02,
04/20 22:02
推
04/20 22:02,
04/20 22:02
→
04/20 22:03,
04/20 22:03
推
04/20 22:03,
04/20 22:03
→
04/20 22:03,
04/20 22:03
推
04/20 22:03,
04/20 22:03
推
04/20 22:03,
04/20 22:03
推
04/20 22:03,
04/20 22:03
推
04/20 22:04,
04/20 22:04
推
04/20 22:04,
04/20 22:04
推
04/20 22:04,
04/20 22:04
→
04/20 22:05,
04/20 22:05
推
04/20 22:06,
04/20 22:06
推
04/20 22:07,
04/20 22:07
→
04/20 22:07,
04/20 22:07
→
04/20 22:09,
04/20 22:09
推
04/20 22:09,
04/20 22:09
→
04/20 22:10,
04/20 22:10
推
04/20 22:11,
04/20 22:11
→
04/20 22:11,
04/20 22:11
推
04/20 22:11,
04/20 22:11
推
04/20 22:12,
04/20 22:12
→
04/20 22:12,
04/20 22:12
→
04/20 22:12,
04/20 22:12
→
04/20 22:12,
04/20 22:12
推
04/20 22:13,
04/20 22:13
→
04/20 22:13,
04/20 22:13
→
04/20 22:14,
04/20 22:14
還有 31 則推文
推
04/20 22:38,
04/20 22:38
推
04/20 22:43,
04/20 22:43
推
04/20 22:45,
04/20 22:45
推
04/20 22:45,
04/20 22:45
→
04/20 22:53,
04/20 22:53
推
04/20 22:55,
04/20 22:55
推
04/20 22:56,
04/20 22:56
推
04/20 22:58,
04/20 22:58
推
04/20 22:59,
04/20 22:59
推
04/20 23:10,
04/20 23:10
推
04/20 23:12,
04/20 23:12
推
04/20 23:20,
04/20 23:20
推
04/21 00:28,
04/21 00:28
推
04/21 00:32,
04/21 00:32
推
04/21 00:54,
04/21 00:54
推
04/21 01:43,
04/21 01:43
→
04/21 02:33,
04/21 02:33
推
04/21 03:22,
04/21 03:22
--
"那麼… 約定好了唷~(要求加簽的意味)"
"你還記得我的名字嗎?(上學期加簽未果的意味)"
"正因為不會發生 所以才叫做奇蹟啊!(電腦選課就能選到通識的意味)"
"因為我是專門斬殺魔物的人!(大刀教授的意味)"
"啊哈哈~佐祐理不清楚~(助教對加簽態度的意味)"
===========================KANON -カノン-加簽之少女-============================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.243.36
推
04/21 08:20, , 1F
04/21 08:20, 1F
→
04/21 08:20, , 2F
04/21 08:20, 2F
→
04/21 08:21, , 3F
04/21 08:21, 3F
推
04/21 11:40, , 4F
04/21 11:40, 4F
推
04/21 11:50, , 5F
04/21 11:50, 5F
推
04/21 14:33, , 6F
04/21 14:33, 6F
推
04/21 14:56, , 7F
04/21 14:56, 7F
→
04/21 15:00, , 8F
04/21 15:00, 8F
推
04/21 17:05, , 9F
04/21 17:05, 9F
推
04/21 18:06, , 10F
04/21 18:06, 10F
推
04/21 21:57, , 11F
04/21 21:57, 11F
推
04/21 22:05, , 12F
04/21 22:05, 12F
推
04/22 11:16, , 13F
04/22 11:16, 13F
推
04/22 16:09, , 14F
04/22 16:09, 14F
→
04/22 16:09, , 15F
04/22 16:09, 15F
推
04/22 19:19, , 16F
04/22 19:19, 16F
推
04/22 22:37, , 17F
04/22 22:37, 17F
推
04/23 00:02, , 18F
04/23 00:02, 18F
推
04/23 22:07, , 19F
04/23 22:07, 19F
推
04/24 19:49, , 20F
04/24 19:49, 20F
推
04/27 15:07, , 21F
04/27 15:07, 21F