Re: [問題] brother這首歌
※ 引述《cloverba (好冷的冬天)》之銘言:
: ※ 引述《Reisu.bbs@bbs.wretch.cc (士欽)》之銘言:
: : http://home.pchome.com.tw/personal/reisu2391/new_page_1.htm
: : 除了俄文歌詞還有中文翻譯
: : 初次在這個版po文,請多指教囉~
: 超級好奇的~~
: 這首歌到底是怎麼寫出來的啊?
: 是俄國原本的傳統歌謠嗎?
: 是等鋼煉出來後才打算用俄文寫的嗎?
: (嗯....日本人用俄文寫歌詞..........有趣!!
: 那我接下來可以期待...在不久的將來,我可以聽到卡通中有中文歌嗎?)
: 【當場被所有網友PIA飛】
關於這個問題,以前好像有看過訪談說是水島導演先寫出日文歌詞後,再翻成俄文
交由作曲人譜成「兄弟」這首歌.
另外...雖然這是未經確認的消息,聽說未來發售鋼鍊OST3的時候
可能會收錄日文版的「兄弟」^^
如果是真的話不知道聽起來感覺會是怎樣:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.16.186
討論串 (同標題文章)