[問題] 有人能翻譯ed4嗎?

看板ArakawaCow作者 (學伴快來吧~)時間19年前 (2004/11/06 17:17), 編輯推噓9(902)
留言11則, 8人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
唯一缺的就是這個了 希望高手幫忙 I WILL 這首真的很不錯呢 -- 動畫的ARU君好萌啊~~ 你一定會找到女朋友的(抖) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.243.48.253

140.112.248.106 11/06, , 1F
我看成e04...Orz
140.112.248.106 11/06, 1F

140.115.205.68 11/06, , 2F
+1...XD
140.115.205.68 11/06, 2F

61.64.86.102 11/06, , 3F
+1.....sto
61.64.86.102 11/06, 3F

140.112.224.40 11/06, , 4F
+1 ..orz
140.112.224.40 11/06, 4F

218.169.212.251 11/06, , 5F
沒錯沒錯~~!!配上片尾曲的畫面真是感動到ꐠ
218.169.212.251 11/06, 5F

218.169.212.251 11/06, , 6F
不行 我的休斯呀~~
218.169.212.251 11/06, 6F

61.57.104.1 11/06, , 7F
+1...XD
61.57.104.1 11/06, 7F

163.25.118.44 11/07, , 8F
嚇到~~ 我也看成e04!!! @@"
163.25.118.44 11/07, 8F

140.112.248.106 11/07, , 9F
差點把那個字打出來的舉手...(舉)
140.112.248.106 11/07, 9F

210.243.48.253 11/07, , 10F
你們太邪惡~~(淚奔)
210.243.48.253 11/07, 10F

140.112.248.106 11/07, , 11F
是真的...差點看錯...對不起...<(_ _)>
140.112.248.106 11/07, 11F
文章代碼(AID): #11Z9QGlT (ArakawaCow)
文章代碼(AID): #11Z9QGlT (ArakawaCow)