Re: [閒聊]蒐集瓶子怪異的表現方式....
※ 引述《felcia61 (猜猜)》之銘言:
: 我的星座或生日:射女
: 大家來說說看身邊的瓶子~~有些什麼表現關心的方式異於常人~
: 我有點感冒~不舒服~瓶子就一直叫我去睡覺去睡覺~
: 也不會安慰兩句~~我突然想到電影"愛你在心口難開"
: 海倫杭特女主角大喊~為何我不能有個正常一點的男友
: 反正...我想他一直要我快睡也是一種關心啦~~
: 認了...
怪異的點喔...我只能說他出發關心人的角度非常「實際」
舉例一:
最近忙論文要趕東西給老闆,在忙碌中接到他的電話...
魔:喂..
瓶:你還在忙喔?
魔:對阿,好累..還有好多要寫
瓶:喔,那你先去忙吧!
魔:嗯。(掛電話)
我心裡的OS是:你打來是.....要幹嘛阿?(魔女也很實際的XD)
後來想想,那是他「讓你專心忙」的體貼作為,他怕我論文趕不完會焦慮
所以就理解了 但是有時候這種貼心 會讓我很想打他
可能換我論文弄到很累了,想講個電話休息一下
他聽到我很累,就會說:你去休息阿,你再去多趕一點阿
此時我就會想翻桌「打給你、跟你聊天就是休息阿!!怒~」
後來真的有傳FB訊息給他,告訴他「打擾是一種休息」
各位看官,他有回訊息嗎??
當然沒阿!!他可是瓶男耶,怎麼會回呢...(繼續嘲諷)
看完後連電話也沒打(持續想翻桌)
後來我問他你幹嘛不打給我說你看到的感覺之類的
他說:「我怕你在忙阿」
結論:「他怕打擾你,就是一種關心」
舉例二:
接著論文很忙的情況,他會到快用餐時刻打給我,問我要不要一起吃
瓶:你待會要吃什麼?
魔:不知道耶,可能隨便吃一吃吧
瓶:是喔,要不要我弄蛋餅給你吃(他很喜歡弄蛋餅和煮炒飯)
魔:不用了啦!這樣你很麻煩耶。。(魔女不愛麻煩人,也很實際的)
瓶:不會阿,弄一弄很快阿。
魔:喔...你真的要弄喔,也是可以啦
瓶:這麼委屈喔..
魔:沒啦,就怕你麻煩阿
瓶:哪會麻煩,為了你再麻煩也要送到阿(笑)
實際上,他已經準備好要弄蛋餅給我了,只是口頭問一下,確認一下
當我說不用時,他會積極的讓我點頭說好
結論:「當他準備好要對你做一些貼心舉動時,會鋪梗讓你心甘情願的接受」
這種方式可能來自水瓶的傲嬌吧!
「不是我刻意要對你好的,是你點頭我才對你好」表面上的意涵
其實意思是:我想對你好,可是不知道你要不要,如果不要...可是我又想對你好耶
簡單來說,我覺得瓶子的關心是很實際的
累了叫你去睡、去休息
忙碌時也不打擾你,乖乖的待命
你不會聽到他叫你加油這種不實際的話
可能他覺得加油也沒用吧,你趕快寫比較實際orz
當然他也會有想要跟我吃飯與講電話的時候
此時就要明白的告訴他:「我現在OK,不用怕打擾我」
不然他很快又回去啟動水瓶思考模式「不要打擾」
我覺得當你想什麼時,直球對決就對了,老實的告訴他你真實的想法
「配合度極高」的水瓶很願意做的
所以要什麼關心基本上都會有 這可能也是一種怪異吧!
或是基於傲嬌,他會用別的方式傳達,只是不知道有沒辦法感受到就是了..XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.120.169
※ 編輯: white110 來自: 114.41.120.169 (10/21 09:18)
推
10/21 09:35, , 1F
10/21 09:35, 1F
推
10/21 09:46, , 2F
10/21 09:46, 2F
推
10/21 09:52, , 3F
10/21 09:52, 3F
推
10/21 09:53, , 4F
10/21 09:53, 4F
→
10/21 09:54, , 5F
10/21 09:54, 5F
→
10/21 09:54, , 6F
10/21 09:54, 6F
→
10/21 09:55, , 7F
10/21 09:55, 7F
→
10/21 09:56, , 8F
10/21 09:56, 8F
→
10/21 09:57, , 9F
10/21 09:57, 9F
→
10/21 09:58, , 10F
10/21 09:58, 10F
講到瓶男的浪漫,我只能用「不適合來形容」
他試過耍小浪漫,講一些情話,但是聽起來太有違和感,讓我頻發笑
例子突然想不到,想到後再補上。。。
至於他要的關心方式,我倒覺得他表現出來的方式,就是他會接受的方式
例如:他忙的時候不打擾他,有機會接觸時逗他開心
之前他當兵時,有一堆阿拉不魯的事情,我都跟他哈拉、製造愉悅的氣氛讓他開心
也可以告訴他:「好累喔~~那等你忙完我幫你按摩/我們去吃大餐」
以溫柔、帶點撒嬌的語氣,讓她覺得你心裡有他
又能獨立、理性的體諒讓他好好忙,無後顧之憂
以及在他很怕麻煩人與打擾人的前提下
適時告訴他累的時候「你不怕他的打擾」這樣就夠了 ^^
推
10/21 10:07, , 11F
10/21 10:07, 11F
※ 編輯: white110 來自: 114.41.120.169 (10/21 10:17)
※ 編輯: white110 來自: 114.41.120.169 (10/21 10:18)
推
10/21 11:07, , 12F
10/21 11:07, 12F
→
10/21 11:07, , 13F
10/21 11:07, 13F
推
10/21 11:20, , 14F
10/21 11:20, 14F
推
10/21 13:10, , 15F
10/21 13:10, 15F
推
10/21 15:13, , 16F
10/21 15:13, 16F
推
10/21 21:20, , 17F
10/21 21:20, 17F
推
10/22 00:04, , 18F
10/22 00:04, 18F
推
10/22 00:28, , 19F
10/22 00:28, 19F
→
10/22 18:33, , 20F
10/22 18:33, 20F
推
10/23 03:21, , 21F
10/23 03:21, 21F
推
10/23 19:05, , 22F
10/23 19:05, 22F
推
10/24 03:09, , 23F
10/24 03:09, 23F
推
10/26 14:05, , 24F
10/26 14:05, 24F
推
10/26 23:40, , 25F
10/26 23:40, 25F
討論串 (同標題文章)