Re: [問題] 什麼情況下會出現「好朋友」? ◎◎
※ 引述《rayd (rayd)》之銘言:
: 她真的只是把你當成好朋友。
: 建議您千萬不要告白! 真的...
: 如果你真的很喜歡這個女生,會很後悔又超難過的。
: 因為我就有這種後悔慘痛經驗...
: 以下是我的一些經驗,千萬別聽信其他女生的建議,很不準,
: 要問就問他最親近的好朋友,不能太衝動,一切會毀掉的。
: 1. 水瓶女曾經和我說過:"很喜歡和你在一起"
: 此位水瓶女說這是她不經大腦講出來的衝動話,他只是把我
: 當好朋友而以,後來一直跟我說sorrysorry。
: 2. 大學畢業前發生和我不相干的事,遷怒到我身上後來沒聯絡
: 隔了第一年 第二年都用email主動跟我道歉,有想聯絡的意思
: 還以為她對我多少有感覺,後來問她想要什麼,她說認為我是
: 一個可以當她好朋友的人。
: 3. 生日會過了24:00那一刻傳簡訓祝對方生日快樂
: 這只是她會對每個朋友會做的事,男生千萬別誤會阿,水瓶女
: 對朋友很好,很重朋友,切記這一點!
: 4. 每次都單獨出去,感覺很好,都很愉快很自然
: 因為水瓶女活在當下,就想要開心快樂,而且真的只把你當成
: 好朋友,別想太多。
: 5. 水瓶女會對你作親密動作
: 這個男生也千萬不能太在意...,以為自己有機會,也許她真的
: 對你有好感,但是不一定有感覺,後來水瓶女也一直和我道歉,
: 讓我誤會她對我的感覺,其實一切都只是好朋友的行為。
: 6. 曾經對你說她對你的印象很深刻(特別?)
: 也許只是那一段間罷了,相處久了互相熟了就沒有新鮮度,自然
: 而然就是真的好朋友了。
: 7. 水瓶女知道你喜歡他之後,他反而對你更好,更願意告訴你關於她的事
: 她只是對喜歡她的人很好這樣,不要想太多她是不是對你有感覺。
: 8. 水瓶女對你的回應很正面
: 水瓶女就像是蘇打水一般,配合度高,可以以任何比例調配成其他飲料,
: 但是蘇打水無色透明,她真正想要什麼看不出來。
: 所以,她對你的回應良好,也都只是她的配合度高,而且很難猜透她的
: 心思;對你好,一切都是好朋友模式行為。
: 9. 水瓶女對你的答覆很模糊不清
: 水瓶女真的很聰明,但是有時卻很單純,其實她的答覆是刻意裝傻還是
: 原本就那樣只有她本人知道,所以不能猜測她給你的答覆是否有留機會
: 給你。
: 10. 水瓶女會在意你和別的女生單獨出去
: 後來才瞭解,她雖然對你沒有感覺,但是你和她曾經好過,是異性
: 好朋友,所以多少對於你和其他女生出去會吃點醋,這也別想太多。
: 水瓶座的女生很聰明、善解人意、懂得識大體、很低調、很神秘、對朋友
: 很好、很重視朋友,我很喜歡,如果你也很喜歡她,以現在這種情況,千萬不
: 能告白,也許你有機會,但不是現在。
: 小弟非常後悔當初的行為,一直想修復被自己搞砸的一切,反而會弄得更糟
: 糕,最後的方法只能什麼都不要做,靠著時間慢慢稀釋在一起相處的記憶,稀釋
: 對她的感覺;希望她說不定,到了某一天會再想到你,和你主動聯絡。
: 她真的很好,我很喜歡這個女生,很想和她繼續當好朋友。
: 如果您是男生,也很喜歡水瓶女,請別衝動告白,請在背後多充實自己;
: 如果她對你有感覺,我相信她一定會讓你知道的。
我看了r大的經驗之後,我覺得能追到瓶女根本是神...
不是神我看也要以下條件
1.長的像金城武
2.家中有兩百億
3.有30.....(誤)
-----------------------------正題---------------------------------
我看了以上10點也會認為我機會很大,維持一段時間後也會想告白
跟玩樸克牌一樣,我也會觀察對手出了哪些牌,然後他現在可能的牌組
根據牌面上的勝率決定我所要下注的籌碼,不過重點在於沒攤牌前都是機率問題
今天認為老子這手牌穩贏的,雙手一推"Show Hand"
殊不知對手竟然是賭神,還真的給他搓出紅心A...
回到現實中,總總跡象顯示可以衝了,卻好死不死遇到魔王瓶 怎麼辦?
有沒有哪些跡象是"比較可能"不會收到好友卡的?
我知道水瓶是反覆無常,充滿矛盾(瓶女自己說的)
常常看到 "追瓶女不能讓她知道你喜歡她",而且更忌諱"告白"
所以常常會搞的自己精神分裂,今天要切換冷淡模式後兩天換熱情模式
她這個舉動是不是喜歡我,還是just friend?
常常自我感覺良好,其實是別想太多 好不好?
比遇到Smith還難搞,人家還有出詳解可以解答
我想破頭分析時,隔壁都下一顆IC了...(誇飾)
遇見瓶女就是要有玩"Liar Game"的準備嗎?
可是我不是秋山怎麼辦?女的更不是蠢直...
每次辛苦老半天結果還是拿葫蘆鐵支(好友卡)
有沒有瓶女可以自爆解救蒼生的?
瓶女難道普通的跡象都不成立,只會看到
"還無回應,你只是個好友" ......
有比較實際或是建設性參考方法?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.47.213
※ 編輯: Purlas 來自: 125.230.47.213 (02/04 01:28)
推
02/04 07:46, , 1F
02/04 07:46, 1F
推
02/04 09:05, , 2F
02/04 09:05, 2F
推
02/04 09:10, , 3F
02/04 09:10, 3F
→
02/04 09:12, , 4F
02/04 09:12, 4F
→
02/04 09:12, , 5F
02/04 09:12, 5F
→
02/04 09:12, , 6F
02/04 09:12, 6F
推
02/04 09:16, , 7F
02/04 09:16, 7F
→
02/04 09:16, , 8F
02/04 09:16, 8F
→
02/04 09:17, , 9F
02/04 09:17, 9F
→
02/04 09:17, , 10F
02/04 09:17, 10F
推
02/04 09:18, , 11F
02/04 09:18, 11F
→
02/04 09:19, , 12F
02/04 09:19, 12F
→
02/04 09:20, , 13F
02/04 09:20, 13F
→
02/04 09:21, , 14F
02/04 09:21, 14F
推
02/04 09:21, , 15F
02/04 09:21, 15F
→
02/04 09:21, , 16F
02/04 09:21, 16F
→
02/04 09:22, , 17F
02/04 09:22, 17F
→
02/04 09:22, , 18F
02/04 09:22, 18F
→
02/04 09:22, , 19F
02/04 09:22, 19F
→
02/04 09:23, , 20F
02/04 09:23, 20F
→
02/04 09:24, , 21F
02/04 09:24, 21F
推
02/04 09:24, , 22F
02/04 09:24, 22F
→
02/04 09:25, , 23F
02/04 09:25, 23F
→
02/04 09:26, , 24F
02/04 09:26, 24F
→
02/04 09:26, , 25F
02/04 09:26, 25F
→
02/04 09:27, , 26F
02/04 09:27, 26F
→
02/04 09:27, , 27F
02/04 09:27, 27F
→
02/04 09:28, , 28F
02/04 09:28, 28F
→
02/04 09:29, , 29F
02/04 09:29, 29F
推
02/04 09:30, , 30F
02/04 09:30, 30F
→
02/04 09:31, , 31F
02/04 09:31, 31F
→
02/04 09:31, , 32F
02/04 09:31, 32F
推
02/04 09:33, , 33F
02/04 09:33, 33F
推
02/04 10:59, , 34F
02/04 10:59, 34F
→
02/04 11:00, , 35F
02/04 11:00, 35F
→
02/04 11:00, , 36F
02/04 11:00, 36F
→
02/04 11:00, , 37F
02/04 11:00, 37F
→
02/04 11:01, , 38F
02/04 11:01, 38F
→
02/04 11:01, , 39F
02/04 11:01, 39F
→
02/04 11:02, , 40F
02/04 11:02, 40F
推
02/04 11:03, , 41F
02/04 11:03, 41F
→
02/04 14:35, , 42F
02/04 14:35, 42F
→
02/04 14:35, , 43F
02/04 14:35, 43F
→
02/04 14:36, , 44F
02/04 14:36, 44F
→
02/04 14:37, , 45F
02/04 14:37, 45F
→
02/04 14:37, , 46F
02/04 14:37, 46F
→
02/04 14:38, , 47F
02/04 14:38, 47F
推
02/04 17:46, , 48F
02/04 17:46, 48F
推
02/04 20:39, , 49F
02/04 20:39, 49F
→
02/04 20:39, , 50F
02/04 20:39, 50F
→
02/04 20:40, , 51F
02/04 20:40, 51F
→
02/04 20:40, , 52F
02/04 20:40, 52F
推
02/05 00:26, , 53F
02/05 00:26, 53F
→
02/05 00:26, , 54F
02/05 00:26, 54F
→
02/05 00:27, , 55F
02/05 00:27, 55F
推
02/06 01:05, , 56F
02/06 01:05, 56F
→
02/06 01:07, , 57F
02/06 01:07, 57F
→
02/06 01:07, , 58F
02/06 01:07, 58F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):