Re: 郵局員工真的很業餘
看板Anti-ramp作者maschera (MALICE MIZER萬歲!!)時間18年前 (2006/07/15 14:16)推噓7(7推 0噓 12→)留言19則, 6人參與討論串2/3 (看更多)
※ 引述《maschera (MALICE MIZER萬歲!!)》之銘言:
好幾個月前,我寄2.6公斤的書籍到德國
被應該要專業(但實際上是業餘水準)的郵局員工亂建議
從海運印刷品(240元)變成海運包裹(470元),硬生生多了230元的支出。
然後有疑似在郵局工作的人推文說,只有單本書才可以到五公斤......多本書限重2公斤。
那時候我心裡是有些小懷疑,這規定有些詭異.....網站沒說清楚
今天我終於有時間看用郵手冊,上面寫著:
印刷品
重量限制:每件不得逾二公斤。單本寄遞之書籍得展至五公斤,
但寄往國外之書籍,無論單本或多本得展至五公斤。
天啊~~所以郵局的人都是業餘的,只有用郵手冊是專業的是吧!
當初我寄書時的那個郵局的人並不是用書單本多本的理由
而是斬釘截鐵的亂說包裹比較便宜,
然後,為了對抗這些業餘郵局員工,
我以後寄書還要用郵手冊、網站、秤子三樣工具齊備,對抗郵局人員的隨便說說。
真的是太累了!........而且我沒有秤子
之後我應該會去投訴吧,不知道這間國營公司受不受理好幾個月後的投訴?
現在要去郵局都覺得很害怕......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.110.206
推
07/14 20:32,
07/14 20:32
推
07/14 20:40,
07/14 20:40
推
07/14 23:05,
07/14 23:05
推
07/14 23:11,
07/14 23:11
→
07/14 23:12,
07/14 23:12
→
07/14 23:14,
07/14 23:14
我要詳細說明這件事的前因後果
四月多我走進郵局
打算把書寄到德國用 海運 印刷品!
事先我怎麼知道重量會是多少!沒重量如何算價錢??
我:寄到德國、海運、印刷品
櫃員:(拿起我要寄的東西,秤重2.6公斤)
這太重了,寄包裹較便宜。
那時我心裡以為她講的應該沒錯吧
但事實上海運印刷品(240)、海運包裹(470),價差230元
請注意我本來就不要掛號,只要最便宜,書丟不丟無所謂。
還有她的理由是用"太重了",而不是包裹有掛號之類......
搞什麼,她不清楚就不要隨便亂講,
如果要問我桌前的電腦是做什麼的(不能上網就準備被騙是吧)
我倒要問她郵局櫃台裡的電腦還有秤子是做什麼用的
擺在那裝專業用的嗎?
我上網的時間不多,當然要郵局人員的算錢,
你聽說過結帳時叫店員閃一邊去,自己算要多少錢的嗎?
完全不上網的人難道被坑是應該?
推
07/14 23:48,
07/14 23:48
→
07/14 23:49,
07/14 23:49
推
07/15 00:23,
07/15 00:23
推
07/15 01:48,
07/15 01:48
推
07/15 03:41,
07/15 03:41
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.109.147
※ 編輯: maschera 來自: 220.129.109.147 (07/15 14:20)
推
07/15 14:21, , 1F
07/15 14:21, 1F
推
07/15 14:26, , 2F
07/15 14:26, 2F
推
07/15 14:41, , 3F
07/15 14:41, 3F
→
07/15 14:41, , 4F
07/15 14:41, 4F
推
07/15 23:27, , 5F
07/15 23:27, 5F
→
07/15 23:27, , 6F
07/15 23:27, 6F
→
07/15 23:28, , 7F
07/15 23:28, 7F
→
07/15 23:29, , 8F
07/15 23:29, 8F
→
07/15 23:30, , 9F
07/15 23:30, 9F
推
07/16 14:52, , 10F
07/16 14:52, 10F
推
07/17 01:40, , 11F
07/17 01:40, 11F
→
07/17 01:40, , 12F
07/17 01:40, 12F
→
07/17 01:41, , 13F
07/17 01:41, 13F
→
07/17 01:42, , 14F
07/17 01:42, 14F
→
07/17 01:43, , 15F
07/17 01:43, 15F
推
07/17 23:54, , 16F
07/17 23:54, 16F
→
07/17 23:55, , 17F
07/17 23:55, 17F
→
07/17 23:56, , 18F
07/17 23:56, 18F
→
07/17 23:56, , 19F
07/17 23:56, 19F
討論串 (同標題文章)