[問題] 你會用什麼字眼?
這裡要詢問的字眼,
可能是版友們最不想觸及,但又難以逃避的一個用詞,
過去一個月來,因著媽媽離去,
而使我不斷地自己使用,也聽折別人使用著,
恐怕言及的次數,超過過去一輩子的累積。
因此,我赫然發現,
我「超級討厭」聽到別人用「往生」這個詞來形容死亡!
但不知為何,這個詞在這十幾年來,
好像變成言說死亡的標準字彙了?!
以前學到關於死亡的形容:過世、去世、逝世、......好像都不被使用了?
甚至,我會跟別人說我媽媽死了,還覺得貼切的多。
死就死了,為什麼硬要用一個「生」字放在其中呢?
我自己覺得很可笑,也很諷刺,
更是對死者的不尊敬,好像不願意承認他的死亡狀態似的!
不把死人當死人,跟不把活人當活人,應該都是很大的污辱吧?!
如果有一天月曆上寫著「國父往生紀念日」,會不會讓人覺得莫名其妙?
這感覺是個文字上的小問題,但真的很困擾我!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.249.117.16
推
06/02 14:46, , 1F
06/02 14:46, 1F
→
06/02 14:48, , 2F
06/02 14:48, 2F
推
06/02 14:54, , 3F
06/02 14:54, 3F
→
06/02 14:55, , 4F
06/02 14:55, 4F
推
06/02 15:28, , 5F
06/02 15:28, 5F
推
06/02 15:39, , 6F
06/02 15:39, 6F
→
06/02 17:37, , 7F
06/02 17:37, 7F
推
06/02 19:11, , 8F
06/02 19:11, 8F
→
06/02 19:12, , 9F
06/02 19:12, 9F
→
06/02 19:12, , 10F
06/02 19:12, 10F
推
06/02 19:43, , 11F
06/02 19:43, 11F
推
06/02 20:58, , 12F
06/02 20:58, 12F
推
06/02 22:14, , 13F
06/02 22:14, 13F
推
06/03 00:54, , 14F
06/03 00:54, 14F
推
06/03 22:13, , 15F
06/03 22:13, 15F
→
06/03 22:13, , 16F
06/03 22:13, 16F
→
06/03 22:13, , 17F
06/03 22:13, 17F
→
06/03 22:14, , 18F
06/03 22:14, 18F
→
06/03 22:15, , 19F
06/03 22:15, 19F
→
06/03 22:16, , 20F
06/03 22:16, 20F
→
06/03 23:51, , 21F
06/03 23:51, 21F
→
06/03 23:51, , 22F
06/03 23:51, 22F
推
06/04 00:04, , 23F
06/04 00:04, 23F
→
06/04 02:01, , 24F
06/04 02:01, 24F
→
06/04 15:34, , 25F
06/04 15:34, 25F
→
06/12 15:09, , 26F
06/12 15:09, 26F
→
06/12 15:10, , 27F
06/12 15:10, 27F
討論串 (同標題文章)