Re: [問題] 關於村莊的完美評價...
你的村子評價已經是好的了,只要再稍微改善就能完美了
Good Messages: Pelly- "[Town] is a clean and decent place. But it feels
like something's missing."
Phyllis- "It's a hip place, but something's missing. Don't
know what."
之後完美的會這這樣
Perfect Messages: Pelly- "[Town] is a great place to be! It's really come a
long way!"
Phyllis- "It's just incredible! [Town] has been absolutely
mind-blowing!"
從鵜鶘姐妹說的話就可以知道缺失是什麼
你的村子問題是缺花,多種花吧~
Plant Flowers: Pelly- Everyone needs to work together if [town] is to
be the best town around!
Phyllis- Well, a livable town is definitely better than
one that's hard to live in.
另外,任何剛種下去的樹或是成長中的小樹也算在樹的總數裡
- Any planted, growing sapling will count as a tree.
※ 引述《meimei7mimi (ooo小魔女ooo)》之銘言:
: 一直很希望自己的村子可以趕快變成完美村莊
: 所以最近一直在慢慢的種植樹木
: 還不小心一口氣種太多...又砍...又種...又挖...
: 好不容易數目的量不會太多或太少了
: 我也有把預定地鋪好地磚,也有拔雜草,但是不知道為什麼就是無法達成
: 但是note reads說:
: it's a hip place , but something's missing .
: Don't know what.
: 鵜鶘姐妹說:
: well , a livable town is definitely than one that's hard to live in .
: 到底是哪裡出問題呢= =?
: 是哪裡不夠堅固,不夠合適呢~? 還是因為我的樹都是今天剛種下去的...
: 還沒有長成小樹...所以不算呢?
: 好煩呀~~~~~
: 拜託大家了!謝謝!
--
ζ ACWW 美 3995-2048-8915 (mekey@teatwon) ζ
ζ ζ
ζ Tetris 1768-6051-1641 ζ
ζ ζ
ζ xjickeyy@hotmail.com 線上時可連線 ^~^ ζ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.88.133
※ 編輯: mefolan 來自: 59.104.88.133 (09/12 10:53)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):