Re: [心得] 伽利略-聖女的救贖後篇
『親愛的,再多活一天吧』
『這是我能施捨的,最後的憐憫...』
在眾多的推文中,
太多人提到了原著的精彩,
讓我忍不住也下單買了書。
花了一個下午嗑完了小說,
總算是可以明白為什麼大家都推薦原著。
日劇版的角色和原著相比,
少了那份深層的刻畫,
甚至將小三和綾音好友潤子的角色抽離,
也因此讓整個救贖的意味淡薄掉了。
原著中的綾音,
因為不孕症,
她是別無選擇的,
讓她從不惜背叛好友戀上真柴義孝的那刻起,
便追求著愛的虛數解。
日劇版的綾音,
是可以生育的,
但是卻為了希望能夠證明摯愛的先生是愛自己勝過於孩子的,
選擇了拒絕懷孕。
雖然可以理解那種不想成為生育工具的不甘心,
但是因為對劇中的男主人描述的不夠深刻,
使得這樣子的行為只會讓我想說:「請不要這樣考驗你的愛情...」
在劇中的鋪陳裡,
因為真柴義孝是個孤兒,
所以對孩子血脈的堅持及對家庭的期待似乎可以讓人理解。
若他不愛綾音,
何必去回顧夫妻倆去新加坡玩的照片。
若他不愛綾音,
何必冒著妻子有可能生下有疾病的孩子的風險而娶了年過40的綾音。
甚至他也沒有因為綾音生不出來而搞外遇。
當他對綾音說:『我對你的愛不變』的時候,
我會相信這是真的,
只是他更愛那未能出世的孩子以及自己。
在原著中的真柴曾(透過友人的口中)說過,
他需要的是能生孩子的女人,而不是幫傭或是高貴的擺飾。
他認為生不出小孩的女人即使坐在沙發上,
也只跟沒用的擺飾一樣礙手礙腳。
即使是綾音對他再好,
再怎樣盡心的照顧他,
他也覺得這是理所當然的,
不放在心上。
而且他挑的女性都是在適合生育的年紀,
更是因為綾音的好友只是34歲尚未有懷孕的跡象,
就毫不留情的甩了她。
女人對他而言就只是生育工具,
(也就是說要是可以只娶子宮的話,他就會只娶子宮啦!怒)
在娶了綾音後,
又因為綾音一年內未懷孕又找上了綾音的學生...
有了這層的描述,
才會讓人有「真是個渣男... ,死好=皿=」這種感覺。
日劇中少了綾音的好友潤子(只有簡單帶過),
讓綾音這角色少了背叛好友戀上好友的男人的背景,
更讓日劇中砒霜的來源成了謎(畢竟不是大賣場買得到的)。
也少了好友寄砒霜給綾音所隱含的含意。
日劇中拿掉小三角色,
我個人是覺得影響不大。
但是我一直覺得小三跟那腹中孩子的存在,
鼓勵小三生下孩子,
是對綾音的一種救贖。
畢竟綾音當年也是當了好友及其男友間的小三,
也因此讓好友走上自殺之路。
(雖然最大原因還是那個渣男)
看完小說闔上書本,
真的很想對綾音說:「值得嗎?」
其實日劇版本並不是不好,
(可能也有商業考量?畢竟劇中有福山跟天海兩個大咖,只好刪除其他枝節部分?)
只是在跟原著比較之下,
少了對愛與死的虛數解的意涵,
少了綾音對真柴義孝及對自己的救贖,
日劇版本就顯得單薄多了。
==========================腦殘粉的分隔線=================================
看完小說之後,
我並沒有產生那種綾音應該是溫柔傳統的這種印象,
綾音應該是有想法的、堅強的、對愛執著的、意志堅定的,
由天海來詮釋這些形象我覺得是相當貼切的。
在戲中,
天海的一個眼神一個呼吸,
都牽動著我的心。
綾音對真柴義孝的愛與恨,
在教堂中跟湯川對峙的緊張感,
感嘆想回到過去單純愛著某人的自己,
在手法要被揭開的時候那眼神的轉變,
我都確確實實的感受到了,
雖然兇手就是綾音,
但是那哀傷的情緒卻又那麼的真實,
感覺...天海又進化了...
前篇中綾音到帝都大學研究室找湯川的時候,
栗林一看到綾音,
就大讚綾音『本人比照片更漂亮呢』,
綾音連忙害羞的笑著揮手說『別這麼說,沒有的事』,
那個害羞的樣子,
讓我覺得那個瞬間根本就是平時天海被稱讚而害羞的樣子啊XD
綾音跟岸谷喝咖啡談初戀的時候,
後來先離席,
離開座位的時候還不忘一把拿走了帳單,
當下我心想的是,
天海啊天海,
你平常劇組聚會的時候都在買單,
連在戲中跟要抓你的警察喝咖啡都要搶著買單啊...
不得不提的是,
在本劇中天海的服裝好美啊(灑花),
無論是去帝都大學找湯川時的藍洋裝,
還是最後對決時的洋裝,
以及其他場合的服裝,
每一套都好漂亮啊~
還有在描述幸福真柴家庭生活的時候,
每張照片都是閃個不行啊,
那個燦爛的笑容,
幸福的樣子,
我都要融化了~
最後以小說中草薙(內心)的一句話做結
『就算沒有小孩』
『只要能和綾音那樣的好女人過一輩子,不也是一種幸福?』
說的好啊!草薙!
我願意跟天海過一輩子啊!(被眾毆飛)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.3.239
推
07/07 08:44, , 1F
07/07 08:44, 1F
→
07/07 08:45, , 2F
07/07 08:45, 2F
→
07/07 08:45, , 3F
07/07 08:45, 3F
推
07/07 11:31, , 4F
07/07 11:31, 4F
→
07/07 11:31, , 5F
07/07 11:31, 5F
→
07/07 11:31, , 6F
07/07 11:31, 6F
→
07/07 11:36, , 7F
07/07 11:36, 7F
→
07/07 11:37, , 8F
07/07 11:37, 8F
→
07/07 11:37, , 9F
07/07 11:37, 9F
→
07/07 11:39, , 10F
07/07 11:39, 10F
→
07/07 11:40, , 11F
07/07 11:40, 11F
→
07/07 11:41, , 12F
07/07 11:41, 12F
→
07/07 11:41, , 13F
07/07 11:41, 13F
推
07/07 14:04, , 14F
07/07 14:04, 14F
推
07/07 19:36, , 15F
07/07 19:36, 15F
→
07/07 20:36, , 16F
07/07 20:36, 16F
→
07/07 20:37, , 17F
07/07 20:37, 17F
→
07/07 20:37, , 18F
07/07 20:37, 18F
推
07/08 00:50, , 19F
07/08 00:50, 19F
→
07/08 00:50, , 20F
07/08 00:50, 20F
→
07/08 00:51, , 21F
07/08 00:51, 21F
→
07/08 00:52, , 22F
07/08 00:52, 22F
推
07/08 00:54, , 23F
07/08 00:54, 23F
→
07/08 01:16, , 24F
07/08 01:16, 24F
→
07/08 01:16, , 25F
07/08 01:16, 25F
推
07/08 22:14, , 26F
07/08 22:14, 26F
推
07/08 23:14, , 27F
07/08 23:14, 27F
→
07/08 23:14, , 28F
07/08 23:14, 28F
→
07/08 23:19, , 29F
07/08 23:19, 29F
→
07/08 23:19, , 30F
07/08 23:19, 30F
→
07/08 23:25, , 31F
07/08 23:25, 31F
推
07/09 00:03, , 32F
07/09 00:03, 32F
推
07/09 00:10, , 33F
07/09 00:10, 33F
→
07/09 00:11, , 34F
07/09 00:11, 34F
推
07/10 00:04, , 35F
07/10 00:04, 35F
推
07/10 13:35, , 36F
07/10 13:35, 36F
→
07/10 19:25, , 37F
07/10 19:25, 37F
→
07/10 19:26, , 38F
07/10 19:26, 38F
→
07/10 19:30, , 39F
07/10 19:30, 39F
→
07/10 19:31, , 40F
07/10 19:31, 40F
→
07/10 19:31, , 41F
07/10 19:31, 41F
推
07/11 13:31, , 42F
07/11 13:31, 42F
→
07/11 16:17, , 43F
07/11 16:17, 43F
→
07/11 16:17, , 44F
07/11 16:17, 44F
→
07/11 16:18, , 45F
07/11 16:18, 45F
推
07/16 01:55, , 46F
07/16 01:55, 46F
→
07/16 01:56, , 47F
07/16 01:56, 47F
→
07/16 22:52, , 48F
07/16 22:52, 48F
討論串 (同標題文章)