Re: [心得] 台灣版第四季DVD翻譯品質滿差的
嗯 今天剛租到第四季很高興的來看
翻譯真的是錯誤不少但勉強接受啦
反正霧煞煞的部份調英文字幕來看一下 ...
我記得當初第一季的 DVD 有一點被大家罵得要死
後來的第二季第三季大概是因為也沒有這類的畫面所以倖免
是的
就是這一季睽違已久的"噴霧"又重出江湖了
目前看到第二集 就在客串演出的才子演員 JT 赤裸跑過草地到布蘭達家那段
屁股上又出現一團白雲飄過啊 ....
-- --
想想很怪
台灣的 DVD 怎麼女演員露第三點都沒差
男演員露個屁股或是老二就下場悽慘
性別歧視啊 ... @@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.21.129
※ 編輯: ROMAJOR 來自: 220.137.21.129 (08/06 01:48)
推
08/08 03:25, , 1F
08/08 03:25, 1F
推
08/12 16:56, , 2F
08/12 16:56, 2F
推
08/12 17:34, , 3F
08/12 17:34, 3F
推
08/14 02:29, , 4F
08/14 02:29, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):