Re: [請益] 角色名字的英文拼法

看板Akimine作者 (誓死追女仔)時間18年前 (2006/01/16 17:23), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《darkhoshi (風)》之銘言: : ※ 引述《sigmaspace (新鮮人￾  )》之銘言: : : 想知道他們的英文拼法 因為中文名字很難搜尋 : : 精華區內只有很少數 : : 特別想知道太四老他們的 謝謝 : : 鬼眼迷一個orz 椎名由夜-->shiina yuya 椎名(しいな)ゆや 鬼眼狂刀-->onime no kyo 鬼目(おにめ)の狂(きょう) 壬生京四郎-->mibu kyoshiro 壬生京四郎(みぶ きょうしろう) 真田幸村-->sanada yukimura 真田幸村(さなだ ゆきむら) 螢-->hotaru 蛍(ほたる) 熒惑-->keikou けいこう(這兩個我找不到漢字= =) 辰伶-->shinrei 辰伶(しんれい) 歲子-->saiji 歳子(要用saishi才能弄到這兩個字= =) 歲世-->saisei 歳世(さいせいorさいせ) 太白-->taihaku 太白(たいはく) 鎮明-->jinmei じん明(めい) 菱祇-->hishigi 菱祇(ひしぎ) 遊庵-->yuuan 遊庵(ゆうあん) 吹雪-->fubuki 吹雪(ふぶき) 村正-->muramasa 村正(むらまさ) 時人-->tokito 時(とき)と 前任紅王-->zendai aka no oh 前代赤(ぜんだいあか)の王(おう ou) 佐助-->sasuke 佐助(さすけ) 阿國-->okuni 阿国(おくに) 小助-->kosuke 小助 (こすけ) 紅虎-->benitora 紅虎 (べにとら) 梵天丸-->bontenmaru 梵天丸 (ぼんてんまる) 伊達正宗-->datesyousyuu 伊達正宗(だてしょうしゅう﹝應該是吧= =﹞) 燈-->akari 灯(あかり) 明-->akira 明(あきら) : ----- : 還想要誰的就推文吧... : 目前腦袋中想的到的就這些人 : 太久沒回去翻日版書了...囧 -- ╤═╤ ◢██◣ |幹| █ ||◥▌ 戰吧!勇士們.... |!| ◤□︵□▌ ╭────────╮ |注| ╲ ▽╱ │【注音文砍無赦】│ |音| ◢ ̄︺ ̄◤ │ 新生活運動  │ |文| | | │ 正式揭竿起義! │ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.114.35.34 ※ 編輯: joe198525 來自: 59.114.35.34 (01/16 18:07) ※ 編輯: joe198525 來自: 59.114.35.34 (01/16 18:08)

01/18 13:17, , 1F
紅王是這個"紅"
01/18 13:17, 1F

01/18 13:17, , 2F
"政"宗
01/18 13:17, 2F
文章代碼(AID): #13osNz7i (Akimine)
文章代碼(AID): #13osNz7i (Akimine)