※ 引述《cutetoycat (*藍.色.貓.咪*)》之銘言:
: When I was standing inside the time
: 震えてる唇
ふるえてるくちびる
furueterukuchibiru
: 部屋の片隅で泣く
へやのかたすみでなく
heyanokatasumidenaku
: 欠片もなくほど
かけらもなくほど
kakeramonakuhodo
: 突き刺さる このキス
つきささる このきす
tukisasaru konokisu
: 破られた規則 Hey~
やぶられたきそく
yaburaretakisoku
: I’m gonna kissing you baby
: 神樣一つ だけ
かみさまひとつ だけ
kamisamahitotu dake
: 靈が裂くような My love~
たまがさくような
tamagasakuyouna
: I need you love
: I’m a broken rose
: Oh my tears comes in your soul
: I wish I gonna cruel my life
: I need you love
: I’m a broken rose
: Oh baby help me from through the pain
: They are slight lies
: Sing me just for me
: I wanna need you love
: I’m a broken rose
: I wanna need you love
: 有些字BBS不能顯示 就把他打成繁體中文了
: 我日文功力還不夠
: 看有沒有大大願意把漢字部分也翻一下 這樣就有羅馬拼音版了
翻了,應該沒錯吧:P
排版就交給別的板友囉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.61.176.194
推
05/22 09:48, , 1F
05/22 09:48, 1F
→
05/22 10:18, , 2F
05/22 10:18, 2F
推
05/22 11:05, , 3F
05/22 11:05, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):