Re: [閒聊] 一個很糟糕的想法

看板AiYazawa作者 (晨霧)時間19年前 (2005/09/04 10:56), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《kaori1220 (ENDLESS STORY)》之銘言: : ※ 引述《ayudear (ラルク大愛...)》之銘言: : : 飯=fan : : L'=L'Arc-en-Ciel(彩虹樂團)的簡稱 : : 總之就是彩虹樂團的歌迷就對了... : 雖然離題很多了...XD : 不過看了上篇的推文,我想可能有版友想知道同人系一些專有名詞的資訊 : 這網頁應該還不錯去了解ˇ : http://wwwteach2.comp.polyu.edu.hk/~03080257d/zero/style3/BL/blword.htm : 離題太嚴重的話請版主D吧..謝謝^^" 我在推文為什麼這麼說因為我手邊有資料@@" 書名:少女魔鏡中的世界 傻呼嚕同盟 著,大塊出版社 在17頁的地方這樣寫: 「在日本,這些喜歡為原作漫畫裡的男男角色配對的女孩子, 彼此互相稱為"腐女子"(日文音同"婦女子");另一稱呼"同人女", 則是排斥YAOI作品的人,對她們輕蔑稱呼。但傳到台灣來, 反而是"同人女"較為BL圈愛好者廣為使用。」 嗯,總而言之應該就是: 台灣跟日本用字習慣的不同吧。不過我還是希望以前不知道的人, 也能了解日本人的用法,以免到日本網站或去日本時,會誤用到或是對字面上有所誤會。 同樣的,如果這篇離題很大的話堆文說一下我再自D>"< -- ME= http://p9.pf.scd.yahoo.com/lovethendie 被柔軟的陽光擁抱的 那些日子 如果再一次回到當時便能直率的說出來 即使從睡夢中醒來 也彷彿是夢的延續 似乎迷途在 過去與未來的迷宮中 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.139.73
文章代碼(AID): #136c9EoC (AiYazawa)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #136c9EoC (AiYazawa)