Re: [心得] 有一種不知道自己在唸什麼的感覺...
建議去補習
補習班老師真的很厲害
狂電所有大學教授
等你認真聽完
就知道自己在幹嘛了
※ 引述《musashi0839 (常山七次郎)》之銘言:
: 我只有在唸初會的時候比較開心,
: 知道了財務報表原來是醬呀~~
: 到了中會剛開始也還可以,因為就是初會加強版....
: 但是後來越唸越覺得...沮喪
: 閱讀課本時,總是對它說:阿鬼,你可以講中文嗎?
: 唸到審計學的時候,就覺得...我為什麼會在這裡?我在做什麼?
: 就是一種迷茫的感覺...
: 請問這很正常嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.192.69
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Accounting/M.1473261735.A.DAD.html
推
09/08 10:27, , 1F
09/08 10:27, 1F
→
09/08 16:39, , 2F
09/08 16:39, 2F
→
09/08 16:39, , 3F
09/08 16:39, 3F
→
09/08 16:39, , 4F
09/08 16:39, 4F
→
09/08 16:39, , 5F
09/08 16:39, 5F
→
09/08 17:05, , 6F
09/08 17:05, 6F
→
09/08 17:05, , 7F
09/08 17:05, 7F
→
09/08 17:05, , 8F
09/08 17:05, 8F
→
09/08 17:05, , 9F
09/08 17:05, 9F
推
09/08 18:57, , 10F
09/08 18:57, 10F
→
09/08 18:57, , 11F
09/08 18:57, 11F
→
09/08 18:57, , 12F
09/08 18:57, 12F
推
09/08 20:22, , 13F
09/08 20:22, 13F
→
09/08 20:22, , 14F
09/08 20:22, 14F
→
09/08 22:20, , 15F
09/08 22:20, 15F
→
09/08 22:20, , 16F
09/08 22:20, 16F
推
09/08 23:15, , 17F
09/08 23:15, 17F
→
09/08 23:16, , 18F
09/08 23:16, 18F
→
09/08 23:17, , 19F
09/08 23:17, 19F
推
09/09 03:45, , 20F
09/09 03:45, 20F
→
09/09 03:46, , 21F
09/09 03:46, 21F
→
09/09 03:46, , 22F
09/09 03:46, 22F
→
09/09 03:47, , 23F
09/09 03:47, 23F
→
09/09 03:47, , 24F
09/09 03:47, 24F
→
09/09 03:48, , 25F
09/09 03:48, 25F
推
09/09 10:34, , 26F
09/09 10:34, 26F
→
09/09 10:34, , 27F
09/09 10:34, 27F
→
09/09 10:34, , 28F
09/09 10:34, 28F
推
09/09 10:35, , 29F
09/09 10:35, 29F
→
09/09 10:35, , 30F
09/09 10:35, 30F
→
09/09 10:35, , 31F
09/09 10:35, 31F
→
09/09 10:45, , 32F
09/09 10:45, 32F
→
09/09 10:45, , 33F
09/09 10:45, 33F
推
09/09 11:59, , 34F
09/09 11:59, 34F
→
09/09 11:59, , 35F
09/09 11:59, 35F
→
09/09 12:00, , 36F
09/09 12:00, 36F
→
09/09 12:00, , 37F
09/09 12:00, 37F
推
09/09 12:36, , 38F
09/09 12:36, 38F
→
09/09 12:37, , 39F
09/09 12:37, 39F
→
09/09 12:38, , 40F
09/09 12:38, 40F
→
09/09 12:38, , 41F
09/09 12:38, 41F
推
09/09 12:43, , 42F
09/09 12:43, 42F
→
09/09 12:43, , 43F
09/09 12:43, 43F
→
09/09 13:37, , 44F
09/09 13:37, 44F
→
09/09 13:38, , 45F
09/09 13:38, 45F
→
09/09 13:38, , 46F
09/09 13:38, 46F
→
09/09 13:40, , 47F
09/09 13:40, 47F
→
09/09 13:40, , 48F
09/09 13:40, 48F
→
09/09 13:41, , 49F
09/09 13:41, 49F
→
09/09 13:42, , 50F
09/09 13:42, 50F
→
09/09 13:47, , 51F
09/09 13:47, 51F
推
09/09 13:49, , 52F
09/09 13:49, 52F
→
09/09 13:49, , 53F
09/09 13:49, 53F
推
09/09 13:50, , 54F
09/09 13:50, 54F
→
09/09 13:50, , 55F
09/09 13:50, 55F
推
09/09 13:55, , 56F
09/09 13:55, 56F
噓
09/09 17:29, , 57F
09/09 17:29, 57F
推
09/09 20:16, , 58F
09/09 20:16, 58F
→
09/09 20:16, , 59F
09/09 20:16, 59F
→
09/09 20:49, , 60F
09/09 20:49, 60F
推
09/09 20:49, , 61F
09/09 20:49, 61F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):