Re: [請問] 覺得mkv檔案太大 轉成avi ?

看板AVEncode作者時間16年前 (2009/11/25 13:39), 編輯推噓6(6051)
留言57則, 6人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
因為最近對 EZBuilder 跟 AviSynth 稍微研究了一下,正好有一些小小心得可以分享。 但因為剛研究轉檔不久,所以可能有些觀念不對或是不夠清楚的部分,還請板上前輩多 多幫忙補充。 首先一般人最常犯、也是最需要被糾正的觀念,就是 mkv 和 avi 格式的品質。 前面已經有人提過了,這兩種格式都只是所謂的「容器」格式。說得更具體一點,就是 這種檔案格式只是一個杯子,裡面裝了不同的原料(影片、聲音、章節資訊、字幕等)。 至於影片的品質好不好,當然跟你放進去的原料有關係,而跟杯子是完全不相干的。 以下就原 po 提供的原始 mkv 檔資訊,用我自己的心得稍加註解一下。 (順帶建議一下原 po,拜託不要用中文版的,有些名詞翻得很難懂,有些根本沒翻) 一般(General, 其實我覺得翻成「概觀」會更好,有很多中文化實在很需要加強)的部份 就略過不看,因為重點在影片及聲音部分的個別資訊。 > Video > 識別字 : 1 > 格式 : AVC > 格式/相關資訊 : Advanced Video Codec AVC 就是所謂的 H.264,算是目前公認最新、效果最好的影片編碼標準。 當然這所謂的最好,是指在相近的流量時,比其他編碼格式有更好的畫質; 或是指可以用更小的流量,達成與其他編碼格式相同的畫質。 轉檔後的編碼格式變成 XviD,雖然也不錯但是仍比不上 AVC。 不過以我的經驗,在 17 吋的螢幕上幾乎是看不出差異的,這跟是不是木眼無關。 > 格式類型 : High@L4.1 詳細的 profile 種類,可以上維基百科看看,有詳細的說明。 http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC 以這個影片來說,這樣子的設定算是恰得其所,沒什麼大問題。 > 格式設定, CABAC : Yes CABAC 可以更有效的壓縮影片,但是在播放的時候會耗用更多資源。 如果設定 yes 轉出來之後發現播得不順,那就要考慮設成 no 了。 > 格式設定, RefFrames : 3 影格 > 合成模式 : Container profile=Unknown@4.1 > 編解碼器識別字 : V_MPEG4/ISO/AVC > 時間長度 : 2時 1分 > 流量 : 4 580 Kbps > 正常流量 : 4 679 Kbps 流量指的是一秒會吃掉多少多少容量,搭配影片長度就可以算出整部電影的影片部分 會吃掉多少容量了。 以我自己的感覺,1280 x 720 的影片大概轉成 4000 ~ 5000 Kbps 差不多。 而 1920 x 1080 的影片則大概需要 9000 ~ 10000 Kbps。 但要注意不完全是越高越好,當超過來源檔本身的時候就沒有意義,只是虛耗空間而已。 在來源檔夠高級的前提下(例如某些 ts 檔案),這個值是越高越好啦, 但是轉出來的檔案容量也會跟著暴漲。 p.s. 你下面的 avi 部分,影片流量高達 16.1 Mbps,我想其中應該有些誤會 XD > Width : 1 280 像素 > 畫面高度 : 532 像素 Width 就是影片寬度,這兩個數值就表示影片解析度為 1280 x 532。 沒什麼好說的,不過半調子中文化的毒害在此又得印證... > 顯示長寬比例 : 2.40:1 > 影格頻率 : 23.976 fps 指一秒鐘會秀出幾個影格的畫面。常見的有 23.976、29.97 還有 30、25、24 等等。 在這邊其實我有一點不解的是,照理說一秒 24 張畫面就足以使人眼認定為連續畫面了, 那麼把 FPS 提得更高的用意是?因為可以更精確的表達一些高度動作的場景嗎? 之所以會有這麼多不同的 fps,我有幾個想法,不知道哪個比較合理? 其一是覺得這是電視螢幕和影片格式發展中的「歷史共業」。 其二是不同的 fps 適用不同的影片,例如高 fps 就適合充滿特效和動作感的影片, 較低 fps 則適合文藝片或是原本作畫張數就比較少的動畫片。 不知道哪一個理解比較正確呢? 有些轉檔軟體會不論來源、統一把輸出的影片設定在 29.97 fps,假設來源檔只 有 23.976 fps,這樣的做法是不是徒增不必要的浪費呢? 最好的轉檔設定,是不是維持來源檔原有的 fps 設定就好呢? 最後一個關於 fps 的疑問,對同樣 bitrate 的影片來說,高 fps 因為包含的 sample 較多,所以品質會比低 fps 來得稍差,這樣的觀念是否正確呢? > Resolution : 24 bits > 比色法 : 4:2:0 這兩者我還有點不清楚,還請高手幫忙補充。 > Scan type : 漸進式 和漸進式相對的是交錯式。以大眾化的口語來說,就像是 1080p 和 1080i 的差別這樣。 不用說,當然是 1080p(漸進式)的品質比 1080i(交錯式)好。詳細原理先略過不說。 > 位元/(像素*影格) : 0.281 > Stream size : 3.89 GiB (89%) > 編碼函式庫 : x264 core 65 r1072M f586ba5 > 編碼設定 : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-3:-3 / > analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=7 / psy_rd=1.3:0.6 / mixed_ref=1 / > me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=2 / deadzone=6,4 / > chroma_qp_offset=-8 / threads=6 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / > b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / keyint=250 / > keyint_min=25 / scenecut=40(pre) / rc=2pass / bitrate=4679 / ratetol=1.0 / > qcomp=1.00 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / > ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.50 / zones=0,0,b=0.3 從這串參數來看,可以知道這個影片是用 x264 這個編碼核心來壓縮的。 x264 是一個符合 H.264 標準的影片編碼程式。同樣符合 H.264 標準的影片格式, 還有 Real Media 和 QuickTime 等等,不過雖然這幾個都符合標準,但彼此之間 似乎是不相通的?照道理說如果都是符合標準,應該只是實作方式不同,但彼此 仍要互相兼容不是嗎?不知道是不是我哪邊理解有錯? 這一大串轉檔參數,除非是要對 x264 這個編碼核心深入研究,否則我想先跳過 XD 以下是聲音的部分 > 音訊 > 識別字 : 2 > 格式 : AC-3 AC-3 支援了六個聲道,但如果你沒有這樣的音響設備,可考慮轉成其他兩聲道的格式。 以兩聲道來說,我想 AAC 的品質會比相同流量的 MP3 表現優秀。 如果你有六聲道的音響,那轉檔的時候還是建議保留原本的音頻檔案,只轉影片就好。 > 格式/相關資訊 : Audio Coding 3 > 編解碼器識別字 : A_AC3 > 時間長度 : 2時 1分 > 流量模式 : 常數式 > 流量 : 448 Kbps 如果轉成兩聲道的聲音,我想只要 128Kbps 或最多到 192Kbps 的 AAC 就足夠了。 當場可以讓你省下超過一半甚至三分之二以上的容量。 > 聲道數 : 6 聲道 > 聲道位置 : Front: L C R, Surround: L R, LFE > Sampling rate : 48.0 KHz > Stream size : 390 MiB (9%) 綜合以上所說,要對原 po 這次的轉檔做個總結的話呢,我想說的是這樣: 1. 影片部分可以說是完美了,再怎麼轉都是降低品質,祇是看不看得出來的問題而已。 看不出來是因為螢幕還不夠好、不夠大,或是觀影人對顏色和畫面的敏感度不夠。 如果真的要降低容量的話,我建議還是轉成 AVC 格式,解析度不變,流量大概可以 降到 3500 Kbps 左右。這樣可以省下 900 MB 左右的空間。 如果發現變糟,那就轉到 4000 Kbps 看看,這樣約可省下 500 MB 左右的空間。 2. 如果家裡只有兩支喇叭,沒有 5.1 聲道的音響設備,那聲音的部份就轉 成 128Kbps AAC。這樣可以省下 278 MB 左右。否則不動,以享受環繞音響的震撼。 至於怎麼做到這麼精確的轉檔設定呢?我沒用過格式工廠,但是我想一般的圖形介面轉檔 程式都很傻瓜,應該沒辦法做到這麼精確的設定。如果真的要深入研究的話,歡迎加 入 AviSynth 的世界 XD 板上曾經發表過一套叫做 EZBuilder 的轉檔軟體,作者也是板友之一,裡面有相當詳 細的範例可以參考。這套也是我的啟蒙老師,在此向 EZBuilder 的作者致上最高敬意。 希望我上面這番不成熟的野人獻曝不會讓你感到吐血 XD 對了,最後我個人有個不相干的問題想問。 現今電影院中所使用的片源儲存媒體,是膠捲磁帶之類的,還是已經數位化成電腦 檔案了呢?其影片的解析度跟 bitrate 大概是多少呀? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.199.72

11/25 14:05, , 1F
16.1Mbps 會不會是指最大流量?
11/25 14:05, 1F
那一段我覺得有很大的問題,例如時間長度好像也是錯的..

11/25 14:12, , 2F
對...視訊編碼的時間長度是錯的@@...
11/25 14:12, 2F

11/25 14:14, , 3F
人眼看得出23.976 29.97 還有59.94 fps的差別...
11/25 14:14, 3F

11/25 14:15, , 4F
23.976轉29.97應該是會浪費 不然就不用作IVTC了...
11/25 14:15, 4F

11/25 14:16, , 5F
至於fps 個人感覺是前者@@...
11/25 14:16, 5F
謝謝說明 ^^ 目前接觸到的影片多以 23.976 跟 29.97 為主,實在很難想像 還有 59.94 fps 的影片,之後如果有接觸到的話再留意看看囉~

11/25 14:17, , 6F
如果原PO覺得軟體翻譯半吊子中文化 可以去上傳自己的
11/25 14:17, 6F

11/25 14:18, , 7F
翻譯版本供網友下載
11/25 14:18, 7F
我自己用的是英文版,不是因為我自以為英文比較好或是比較高級這樣, 只是因為有一些專有名詞很難有個確切的翻譯,而且兩岸三地的譯法又有些許差異, 例如 bitrate 有翻成流量、碼率、比特率什麼有的沒的,不一而足,但就是沒有一個 能比原文更確切地表達。這樣反倒造成不必要的誤解,故我還是覺得以使用原文為好。

11/25 14:25, , 8F
我覺得沒必要翻譯,翻出來的東西,不懂還是不懂。
11/25 14:25, 8F

11/25 14:26, , 9F
懂的人會因翻出來的東西,還有研究一下才懂。
11/25 14:26, 9F
沒錯沒錯,不能再同意這種說法更多了 XD

11/25 14:31, , 10F
Interlace 隔行掃描和交錯。Fram 幀.影格.畫格......
11/25 14:31, 10F
^ 幫改筆誤,這邊少個 e 補充一下 1080p 的 p 指的是 Progressive,中文叫做漸進式; 1080i 的 i 則是 Interlaced,亦即交錯式。 這兩個翻譯還算是有抓到神韻,而像 bitrate 和 frame 就讓我覺得越講越糊塗而已。

11/25 14:33, , 11F
相同的東西,弄出一大堆名詞。Video 影片,Audio 聲音
11/25 14:33, 11F
※ 編輯: chweng 來自: 140.116.199.72 (11/25 14:37)

11/25 14:36, , 12F
Film 是 24fps(23.976),PAL 25fps,NTSC 29.97(30)
11/25 14:36, 12F

11/25 14:40, , 13F
就只有這三種而已。有些 24 與 30fps 混合的影片,會
11/25 14:40, 13F

11/25 14:43, , 14F
做成 120 fps。
11/25 14:43, 14F

11/25 14:59, , 15F
母片 -> 電腦(修剪+處理+特效) -> 成品 -> 翻拷
11/25 14:59, 15F

11/25 15:01, , 16F
progressive個人偏好"循序式"這個翻譯^^
11/25 15:01, 16F

11/25 15:07, , 17F
現在也有用高級 DV 拍電影,不過畫質比不上膠捲。
11/25 15:07, 17F

11/25 16:30, , 18F
對了 請問一下電影母帶的畫質會大於1920*1080嗎?
11/25 16:30, 18F

11/25 16:50, , 19F
沒壓縮的類比訊號,要做成 1080P 的 N 倍沒問題。
11/25 16:50, 19F

11/25 16:53, , 20F
主要的問題是家庭的播放設備。現階段也沒必要。
11/25 16:53, 20F

11/25 16:57, , 21F
如果是 DV 的話,最高好像是到 1080i (16:9)
11/25 16:57, 21F

11/25 16:58, , 22F
電子電路的拍出來的東西,會有雜訊的問題。
11/25 16:58, 22F

11/25 16:59, , 23F
了解...謝謝
11/25 16:59, 23F

11/25 17:02, , 24F
我不是專業人士,只知道一些大概的東西。
11/25 17:02, 24F

11/25 17:04, , 25F
DV 是跟著電視最大解析度走,出再高的解析度也沒用。
11/25 17:04, 25F

11/25 17:06, , 26F
30 吋以內的電視,720P 的解析度就夠了。主要還是流量
11/25 17:06, 26F

11/25 17:08, , 27F
1920x1080 的畫面,壓太超過,畫質還是輸 1280x720。
11/25 17:08, 27F

11/25 17:09, , 28F
我是看一些1920*1080畫面 感覺細節處似乎不是很清楚...
11/25 17:09, 28F

11/25 17:09, , 29F
就是說他不是"紮實"的1920*1080...
11/25 17:09, 29F

11/25 17:12, , 30F
那畫面用 720P 就可以。跟 VCD 做成 DVD 沒有意義。
11/25 17:12, 30F

11/25 17:13, , 31F
有些有可能是壓縮過程造成的。原本的 BD 畫質就這樣
11/25 17:13, 31F

11/25 17:13, , 32F
那可能是直接拿 720P 去做 1080P 的畫面。
11/25 17:13, 32F

11/25 17:21, , 33F
膠捲的缺點,是放久會變質。
11/25 17:21, 33F

11/25 18:42, , 34F
P比I好在原生的檔案來說沒錯 但如果拿1080I的檔案去壓縮
11/25 18:42, 34F

11/25 18:44, , 35F
如不改變解析度 會de-interlace的樣子 我就遇過這種檔
11/25 18:44, 35F

11/25 18:45, , 36F
壓檔人還是常在做BD壓片的人 用的軟體一定不是一般簡易的
11/25 18:45, 36F

11/25 18:45, , 37F
轉檔軟體
11/25 18:45, 37F

11/25 20:11, , 38F
DV 拍的影片,光線不夠的時候就可以看出來。
11/25 20:11, 38F

11/25 20:17, , 39F
影片比例大都是 1.77 或 1.85。那雜訊可以處理掉
11/25 20:17, 39F

11/25 20:18, , 40F
不曉得為什麼不處理就直接發行 DVD 或 BD 了。
11/25 20:18, 40F

11/25 20:21, , 41F
膠捲拍出來,還是要數位化才能剪修作成母片。
11/25 20:21, 41F

11/25 20:39, , 42F
數位化之後就要作去除雜訊的處理... 類似音訊去噪的動作?
11/25 20:39, 42F

11/25 20:58, , 43F
謝謝原po及各位推文無私的分享 我會印出來好好研究研究~
11/25 20:58, 43F

11/25 21:00, , 44F
修剪和上特效。DV 拍攝的才需要除雜訊。現在電視和播
11/25 21:00, 44F

11/25 21:02, , 45F
放裝置都有除雜訊的電路。作特效前就應該先處理掉雜訊
11/25 21:02, 45F

11/25 21:10, , 46F
和除交錯(DV 拍攝),這兩種是畫質的主要關鍵。
11/25 21:10, 46F

11/25 21:13, , 47F
你比較海角七號和痞子英雄 (720P),應該可以發現差異
11/25 21:13, 47F

11/25 21:19, , 48F
海角是用膠捲(要沖洗),痞英用 DV + 磁帶(數位)
11/25 21:19, 48F

11/25 21:20, , 49F
數位的好處就是不用沖洗費,可以重複使用。缺點:雜訊
11/25 21:20, 49F

11/25 21:23, , 50F
除雜訊後畫質比較不自然。除交錯的方式有很多種,自己
11/25 21:23, 50F

11/25 21:23, , 51F
原來如此...感謝說明...
11/25 21:23, 51F

11/25 21:26, , 52F
可以去查。膠捲是一秒 24 張的連續畫面,沒有去雜訊和
11/25 21:26, 52F

11/25 21:27, , 53F
交錯的困擾。有些也會用 DV 拍 24fps。
11/25 21:27, 53F

11/26 01:08, , 54F
簡單講,fps是相容問題,24->30是為了電視的規格而
11/26 01:08, 54F

11/26 01:09, , 55F
相容,這中間的處理叫作TC,TC有兩種,soft和hard,前者
11/26 01:09, 55F

11/26 01:09, , 56F
不會真的膨脹檔案,後者有作pull down所以會膨脹檔案,
11/26 01:09, 56F

11/26 01:09, , 57F
造成浪費
11/26 01:09, 57F
文章代碼(AID): #1B3CChRO (AVEncode)
文章代碼(AID): #1B3CChRO (AVEncode)