Re: [自介] 卍錢鬼卍

看板AVA-Online作者 (囧)時間12年前 (2011/09/06 17:03), 編輯推噓10(10015)
留言25則, 11人參與, 最新討論串2/2 (看更多)

09/05 22:43,
樓上說得好XDD 語音檔的話打久了就記得了~~~
09/05 22:43

09/05 23:40,
只要記得殺完人後x9就好啦(誤)
09/05 23:40

09/06 12:31,
我記得語音NRF的跟我來是:阿里~
09/06 12:31

09/06 13:14,
肉絲妳那個是EU方的啦!
09/06 13:14
來打一下語音對照列表好了XD 有些是憑印象打的 然後因為我不懂俄文所以只列的出EU方的語音 Z系列語音 1.衝鋒(EU語音:Charge / gogogo) 2.稍等,全部停止(EU語音:hold on / wait NRF語音:阿賽~) 3.發現敵人(EU:Enemy spotted / It's the enemy) 4.後方有敵情(on our flank ) (其實Flank不只是後方,側面也是可以,這算是中文翻不好的地方) 5.請求支援(request for backup / help! / I need help) 6.請求掩護(request for cover) 7.區域防守完畢(Target taken / Area sucure) 8.全部後退(fall back) 9.跟我來(I lead / this way , come on. ) X系列語音 1.收到(EU語音:Roger NRF語音:波扭~) 2.辦不到(EU語音:unable to comply NRF語音:你媽故~) 3.正在前往(on my way) 4.對不起(apology) 5.很棒(excellent / outstanding NRF語音:#%#%@#% XD) 6.謝謝(thank you / I'm very grateful NRF:波的勒U) 7.不要檔路,請讓開(move!/get out of the way) 8.準備完畢(ready to fire) 9.挑釁(這邊很多所以不想打XD) C系列語音(隊員模式) 1.請求首要目標指示(Request for primary target / Please set the primary target) 2.請求偵查支援(Request for area reconnaissance) 3.聽從隊長指揮(Do you not hear your orders?) 4.後方有敵人(我記得這跟Z4一樣吧?) 5.執行任務(這我就忘記英文語音了...不常在用) 6.殲滅敵人(Take care the enemy first.) 剩下有些記不太清楚了-_- -- ▅▆◣ http://www.wretch.cc/blog/slavis ▉ ◤ ▊▊ ▃▃▄ˍ ▉ ▋ █▄▅▉ █▆◣ ▇▅◣ ▆▆ ▅▄ ██ █ ▌▉ ▅█ █▇▆◤█▅▊◥█▅█▆▉█◤ █▄▋ █▊█▆◤ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.32.105

09/06 17:14, , 1F
我記得不是還有From our six
09/06 17:14, 1F

09/06 17:21, , 2F
阿秀 阿秀 阿秀
09/06 17:21, 2F

09/06 17:55, , 3F
瓜捏簍哈洽,哈係爹搜摟勒當嘎(優先除掉戰車周圍敵人)
09/06 17:55, 3F

09/06 17:57, , 4F
舞鳩鎖肉勒~~~~(NRF方的不要擋路XDD)
09/06 17:57, 4F

09/06 18:05, , 5F
阿秀阿秀阿秀!! 一麻顧!
09/06 18:05, 5F

09/06 19:08, , 6F
挖 太感謝了
09/06 19:08, 6F

09/06 19:08, , 7F
我會把比較常用的背起來 像是說看到敵人 或是發現炸彈
09/06 19:08, 7F

09/06 19:09, , 8F
或是此地區安全之類的
09/06 19:09, 8F

09/06 19:29, , 9F
Z5 focus on the mission
09/06 19:29, 9F

09/06 19:30, , 10F
打錯是c5
09/06 19:30, 10F

09/06 19:31, , 11F
C6 好像是take out the enemy first
09/06 19:31, 11F

09/07 09:36, , 12F
C8 i'm fixing the tank.
09/07 09:36, 12F

09/07 19:43, , 13F
語音很酷地方是,戰況激烈的時候語音的語調也會反應情緒
09/07 19:43, 13F

09/08 01:53, , 14F
let's wipe out the enemy first
09/08 01:53, 14F

09/08 01:53, , 15F
this is the primary target/I'll set the primary tar
09/08 01:53, 15F

09/08 01:53, , 16F
-get
09/08 01:53, 16F

09/08 01:54, , 17F
/primay target is here->以上三句隊長設定首要目標
09/08 01:54, 17F

09/08 01:54, , 18F
第一句是殲滅敵人
09/08 01:54, 18F

09/08 01:55, , 19F
You are wearing a really nice necklace! 嗆聲XD
09/08 01:55, 19F

09/08 02:16, , 20F
擊殺敵人 Enemy down/ I got one! (EU)
09/08 02:16, 20F

09/08 02:18, , 21F
撒撲拉踢扶尼嘎 俗哇你va (Nrf)
09/08 02:18, 21F

09/08 02:21, , 22F
X9 hey you coward, show youselves.(EU)
09/08 02:21, 22F

09/08 02:21, , 23F
威嗨歹歹 托魯賽(Nrf)
09/08 02:21, 23F

09/08 02:23, , 24F
更正nrf 擊殺敵人→撒撲拉踢扶泥耶拔踢尼嘎 俗哇你va
09/08 02:23, 24F

09/09 10:44, , 25F
Area secure@@ 發現怪怪的 衝刺:say溜!嘛怕估~
09/09 10:44, 25F
文章代碼(AID): #1EPU7Ze6 (AVA-Online)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1EPU7Ze6 (AVA-Online)