經原作者同意後轉貼
新聞則是指這篇
http://ppt.cc/Day7
作者: tyui0459 (TYUI) 看板: APH
標題: Fw: [新聞] 英研究:食物掉地上3秒內可食用
時間: Sun May 6 01:06:35 2012
※ [本文轉錄自 joke 看板 #1Ff31RW7 ]
作者: summerwindy (兩隻貓) 看板: joke
標題: Re: [新聞] 英研究:食物掉地上3秒內可食用
時間: Sat May 5 03:39:04 2012
當食物遭受汙染或令人感到不安但又想吃時,世界各國都有一些用來自我催眠、緩和氣氛
的慣用句。
O que não mata, engorda.(葡萄牙語:若吃了不會死就會胖)
Lo que no mata, engorda.(西班牙語:若吃了不會死就會胖)
Chancho limpio nunca engorda.(西班牙語:漂亮的豬不會胖)
Dreck macht Speck.(德國南方:此句雙關; "培根是灰塵產生的" 或 "脂肪是灰塵產生
的")
Dreck reinigt den Magen.(德語:灰塵能清潔胃)
Was Dich nicht umbringt, macht Dich stärker.(德語:若不成仁則得以堅韌)
Lite skit rensar magen.(瑞典語:有些灰塵是可以清淨胃的)
Zand schuurt de maag.(荷蘭語:砂能讓胃更乾淨)
大菌食細菌,細菌當補品(粵語)
不乾不淨,吃了沒病(漢語)
骯髒吃,骯髒大(台語)
You'll eat a peck of dirt before you die.(英語:人一生要吃掉 1 peck(約9公升
)的灰塵)
God made dirt, dirt don't hurt.(英語:灰塵是神創造的,不危險的)
Зараза к заразе не пристанет. - Zaraza k zaraze ne
pristanet.(俄語:灰塵不會危害骯髒的(人類)).
Man skal have syv pund skidt om året.(丹麥語:人每年需要7磅的灰塵)
s
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.205.31.165
推
05/05 05:44, , 1F
05/05 05:44, 1F
推
05/05 07:12, , 2F
05/05 07:12, 2F
推
05/05 07:23, , 3F
05/05 07:23, 3F
推
05/05 08:31, , 4F
05/05 08:31, 4F
推
05/05 09:59, , 5F
05/05 09:59, 5F
推
05/05 10:36, , 6F
05/05 10:36, 6F
推
05/05 11:01, , 7F
05/05 11:01, 7F
推
05/05 11:08, , 8F
05/05 11:08, 8F
推
05/05 11:27, , 9F
05/05 11:27, 9F
推
05/05 11:34, , 10F
05/05 11:34, 10F
推
05/05 11:34, , 11F
05/05 11:34, 11F
推
05/05 11:36, , 12F
05/05 11:36, 12F
推
05/05 11:38, , 13F
05/05 11:38, 13F
推
05/05 11:48, , 14F
05/05 11:48, 14F
推
05/05 11:53, , 15F
05/05 11:53, 15F
推
05/05 12:01, , 16F
05/05 12:01, 16F
推
05/05 12:07, , 17F
05/05 12:07, 17F
推
05/05 12:10, , 18F
05/05 12:10, 18F
推
05/05 12:11, , 19F
05/05 12:11, 19F
推
05/05 12:30, , 20F
05/05 12:30, 20F
推
05/05 12:36, , 21F
05/05 12:36, 21F
推
05/05 12:37, , 22F
05/05 12:37, 22F
推
05/05 12:47, , 23F
05/05 12:47, 23F
推
05/05 12:51, , 24F
05/05 12:51, 24F
→
05/05 13:37, , 25F
05/05 13:37, 25F
→
05/05 13:38, , 26F
05/05 13:38, 26F
推
05/05 13:44, , 27F
05/05 13:44, 27F
推
05/05 13:48, , 28F
05/05 13:48, 28F
推
05/05 13:59, , 29F
05/05 13:59, 29F
推
05/05 14:05, , 30F
05/05 14:05, 30F
→
05/05 14:18, , 31F
05/05 14:18, 31F
噓
05/05 16:32, , 32F
05/05 16:32, 32F
推
05/06 00:05, , 33F
05/06 00:05, 33F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: tyui0459 (112.104.203.223), 時間: 05/06/2012 01:06:35
※ 編輯: tyui0459 來自: 112.104.203.223 (05/06 01:09)
推
05/06 02:59, , 34F
05/06 02:59, 34F
推
05/06 11:53, , 35F
05/06 11:53, 35F
→
05/06 11:54, , 36F
05/06 11:54, 36F
推
05/06 16:18, , 37F
05/06 16:18, 37F
推
05/07 00:41, , 38F
05/07 00:41, 38F
推
05/07 01:43, , 39F
05/07 01:43, 39F
推
05/07 08:35, , 40F
05/07 08:35, 40F
推
05/07 11:48, , 41F
05/07 11:48, 41F