[歌詞] ワロタピーポー / NMB48\(^o^)/
作詞:秋元康
作曲:K.wonder・SAS3
ウォーオーオー… ウォーオーオー… Wow oh oh... Wow oh oh...
何かやれば叩かれる 做了什麼就要被批
反論すれば大炎上 提出反駁就要大炎上
揚げ足取られて拡散中 見獵心喜擴散中
とにかくこの世は住みにくい 總之這個世界還真難生存
フェイクなニュースを真に受けて 假新聞也信以為真
犯人探しか魔女狩りか 究竟是在尋找犯人或是獵殺女巫
噂がホントでも偽りでも 傳聞不論是真是假
この際どうでもいいじゃねえか 此刻也沒那麼重要了吧
大切なことな目立たない心がけ 最重要的是心存低調
目の前の問題知らない見てない 眼前的問題不關我事也沒在看
存在消して 責任転嫁 抹消存在 轉嫁責任
波風立てなきゃHAPPY 就是要颳風起浪HAPPY
笑え! 大笑吧!
ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー 笑屎惹 笑屎惹 笑屎惹 大笑的鄉民
どこの誰か名前隠して騒げ! 偽裝身份大鬧一場吧!
ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー 笑屎惹 笑屎惹 笑屎惹 大笑的鄉民
人の群れに紛れ石を投げろ! 混在人群裡向外丟石頭吧!
逃げろ! 塊陶吧!
ニゲタ ニゲタ ニゲタ 逃げたピーポー 逃走啦 逃走啦 逃走啦 逃走的鄉民
愛も夢も友も何もいらね 什麼愛啦夢想啦朋友啦都不需要
ニゲタ ニゲタ ニゲタ 逃げたピーポー 逃走啦 逃走啦 逃走啦 逃走的鄉民
何で生きてるか教えてくれ! 快告訴我為什麼還活著!
ウォーオーオー… ウォーオーオー… Wow oh oh... Wow oh oh...
--
センター:白間美瑠
市川美織、岩田桃夏、植村梓、太田夢莉、沖田彩華、加藤夕夏、渋谷凪咲、
城恵理子、上西怜、谷川愛梨、村瀬紗英、矢倉楓子、山本彩加、山本彩、吉田朱里
微妙www
但看到成員比ワロタ\(^o^)/ワロタ又覺得滿可愛的
ワロタ是網路用語的笑了的意思
所以就姑且把當中的ピーポー以鄉民來代替
其實好像翻酸民也是可以啦依秋肥的邏輯來看的話XD
有誤歡迎指正~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.118.34.105
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1510749767.A.E53.html
推
11/15 20:44,
6年前
, 1F
11/15 20:44, 1F
推
11/15 20:48,
6年前
, 2F
11/15 20:48, 2F
推
11/15 20:49,
6年前
, 3F
11/15 20:49, 3F
推
11/15 21:10,
6年前
, 4F
11/15 21:10, 4F
推
11/15 21:14,
6年前
, 5F
11/15 21:14, 5F
推
11/15 21:28,
6年前
, 6F
11/15 21:28, 6F
推
11/15 21:35,
6年前
, 7F
11/15 21:35, 7F
推
11/15 21:56,
6年前
, 8F
11/15 21:56, 8F
推
11/15 22:25,
6年前
, 9F
11/15 22:25, 9F
推
11/15 22:52,
6年前
, 10F
11/15 22:52, 10F
推
11/15 23:44,
6年前
, 11F
11/15 23:44, 11F
推
11/15 23:46,
6年前
, 12F
11/15 23:46, 12F
→
11/15 23:46,
6年前
, 13F
11/15 23:46, 13F
推
11/16 00:03,
6年前
, 14F
11/16 00:03, 14F
推
11/16 00:11,
6年前
, 15F
11/16 00:11, 15F
※ 編輯: tamaxd (27.147.7.141), 11/16/2017 00:34:16
推
11/16 00:36,
6年前
, 16F
11/16 00:36, 16F
推
11/16 01:05,
6年前
, 17F
11/16 01:05, 17F
※ 編輯: tamaxd (140.118.34.105), 11/16/2017 10:44:05
推
11/16 10:55,
6年前
, 18F
11/16 10:55, 18F
推
11/16 16:12,
6年前
, 19F
11/16 16:12, 19F
推
11/16 22:19,
6年前
, 20F
11/16 22:19, 20F