[2ch] 宮脇咲良現在似乎會 google 的關鍵字

看板AKB48作者 (冰清芽瑠)時間7年前 (2016/09/18 08:45), 編輯推噓88(93593)
留言191則, 81人參與, 最新討論串1/1
【誤爆?】宮脇咲良が今検索してそうなワード【HKT48】 【貼錯?】宮脇咲良現在似乎會 google 的關鍵字【HKT48】 http://blog.livedoor.jp/hktmatomemon/archives/49564198.html 3 : 47の素敵な(庭) (アウアウ Sa9f-ZFtu)2016/09/17(土) 21:50:05 高城亜樹 貼錯文 下場 4 : 47の素敵な(SB-iPhone) (ササクッテロT Sp1f-eXu6)2016/09/17(土) 21:50:49 貼錯文 被盜 處理 5 : 47の素敵な(チベット自治区) (ワッチョイW db8f-wJFc)2016/09/17(土) 21:51:09 wota 的反應 6 : 47の素敵な(庭) (アウアウT Sa5f-iU0R)2016/09/17(土) 21:53:05 推特 當作沒事 7 : 47の素敵な(福井県) (ワッチョイW d3f9-wJFc)2016/09/17(土) 21:54:28 勇気のハンマー 穿很厚 8 : 47の素敵な(庭) (アウアウ Sa1f-wJFc)2016/09/17(土) 21:55:01 「高城 twitter 被盜」 12 : 47の素敵な(茸) (スッップ Sdbf-wJFc)2016/09/17(土) 21:57:36 2ch HKT 宮脇咲良 15 : 47の素敵な(神奈川県) (ワッチョイ 23be-R4fa)2016/09/17(土) 21:58:44 貼錯文 滅火 17 : 47の素敵な(中部地方) (ワッチョイW db82-BZKw)2016/09/17(土) 21:59:29 Twitter 夢結局 18 : 47の素敵な(SB-iPhone) (ササクッテロT Sp1f-eXu6)2016/09/17(土) 22:00:49 刪掉推特文章 還在 21 : 47の素敵な(広西チワン族自治区) (ガラプー KK7f-sPWt)2016/09/17(土) 危機就是轉機 實例 22 : 47の素敵な(庭) (アウアウ Sa1f-wJFc)2016/09/17(土) 22:03:25 偶像 貼錯文 一覽 27 : 47の素敵な(dion軍) (ワッチョイ 234d-Xdnh)2016/09/17(土) 22:11:33 我相信 櫻花 28 : 47の素敵な(家) (ワッチョイ 6f85-D0fg)2016/09/17(土) 22:11:44 胖胖 克丘亞語 35 : 47の素敵な(catv?) (トンモー MM9f-wJFc)2016/09/17(土) 22:44:37 岩田 滅火 文字 46 : 47の素敵な(やわらか銀行) (ワッチョイ 33c8-T71y)2016/09/17(土) 23:31:48 鹿兒島 打工 47 : 47の素敵な(茸) (スプッッ Sdbf-euCH)2016/09/17(土) 23:36:24 推特 被盜 症狀 亂碼 48 : 47の素敵な(庭) (アウアウ Sa1f-bTlG)2016/09/17(土) 23:46:22 逆轉力 55 : 47の素敵な(チベット自治区) (ワッチョイ 37aa-chWY)2016/09/18(日) 00:10:59 時光機 製作方法 60 : 47の素敵な(茸) (スプッッT Sdbf-eXu6)2016/09/18(日) 00:45:07 twitter 狀況不好 訴訟 88 : 47の素敵な(pc?) (ワッチョイ 5b05-3Laz)2016/09/18(日) 05:28:26 田島 喜歡的 東京土産 94 : 47の素敵な(SB-iPhone) (ササクッテロT Sp1f-eXu6)2016/09/18(日) 09:13:42 流言 傳播 多久 -- 「東京 土產 高熱量」 啊這應該是平時就會搜的關鍵字← -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.127.207 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1474159553.A.4CE.html

09/18 08:50, , 1F
.
09/18 08:50, 1F

09/18 08:50, , 2F
原PO的心聲笑死我XDD
09/18 08:50, 2F

09/18 09:10, , 3F
鹿兒島 打工 這個怎麼想都不可能啦
09/18 09:10, 3F

09/18 09:11, , 4F
翻譯辛苦了
09/18 09:11, 4F

09/18 09:18, , 5F
發生什麼事了嗎?
09/18 09:18, 5F

09/18 09:21, , 6F
樓上請見57990 文章
09/18 09:21, 6F

09/18 09:29, , 7F
喔喔 打亂碼這招真是不錯
09/18 09:29, 7F

09/18 09:35, , 8F
iPhone7 帳號切換 防呆
09/18 09:35, 8F

09/18 09:40, , 9F
東京土產XDDDDDDDDD
09/18 09:40, 9F

09/18 09:43, , 10F
燃起來啦
09/18 09:43, 10F

09/18 09:43, , 11F
高城也推錯文過嗎
09/18 09:43, 11F

09/18 09:45, , 12F
兩個人我都喜歡 覺得不需要黑成這樣
09/18 09:45, 12F

09/18 09:58, , 13F
別那麼嚴肅嘛,能夠看到偶像的私下的一面也算是飯偶
09/18 09:58, 13F

09/18 09:58, , 14F
像的醍醐味啊。而且十七八歲的小女生有點小心機還蠻
09/18 09:58, 14F

09/18 09:58, , 15F
可愛的啊XD
09/18 09:58, 15F

09/18 09:59, , 16F
很多根本是無聊 wota 在那邊腦補 貼錯就貼錯啊 說是為
09/18 09:59, 16F

09/18 09:59, , 17F
了哪篇的關係故意亂打也太奇怪 這樣不是更引注目嗎
09/18 09:59, 17F

09/18 10:00, , 18F
以前就常常看到人家黑櫻黑櫻的喊 我也是搞不太清楚啦
09/18 10:00, 18F

09/18 10:04, , 19F
ぱんっぱん
09/18 10:04, 19F

09/18 10:08, , 20F
東京土產wwww 是還要餵食嗎xDDD
09/18 10:08, 20F

09/18 10:09, , 21F
但是發者有意 看者無心
09/18 10:09, 21F

09/18 10:14, , 22F
作為道歉,請繃繃吃頓高級料理吃到飽好了w
09/18 10:14, 22F

09/18 10:18, , 23F
時光機 製作法
09/18 10:18, 23F

09/18 10:19, , 24F
謝罪 餐廳 土產 應該是這樣www
09/18 10:19, 24F

09/18 10:20, , 25F
超好笑哈哈哈哈
09/18 10:20, 25F

09/18 10:21, , 26F
一開始傳錯其實還好,後來的補救很笨拙還滿好笑的XDD
09/18 10:21, 26F

09/18 10:22, , 27F
但還是希望不要見縫亂插針..
09/18 10:22, 27F

09/18 10:24, , 28F
反正應該也不會有啥事 不用這麼嚴肅啦
09/18 10:24, 28F

09/18 10:25, , 29F
還好也要看對誰來說囉w
09/18 10:25, 29F

09/18 10:28, , 30F
南軍怎麼三不五時就有SNS的抓馬可以看啊ww
09/18 10:28, 30F

09/18 10:29, , 31F
希望以後乓乓這話能當面對本人說 少在網上刷啦~
09/18 10:29, 31F

09/18 10:31, , 32F
畢竟原文就是討論那件"衣服",那件剛好是公演裡最胖的
09/18 10:31, 32F

09/18 10:31, , 33F
剩下的不就只是腦補嗎?(但接下來的火星文就..www
09/18 10:31, 33F

09/18 10:32, , 34F
原文不就是取笑嗎XD
09/18 10:32, 34F

09/18 10:33, , 35F
請問高城之前發生了什麼事嗎?(狀況外XD
09/18 10:33, 35F

09/18 10:33, , 36F
那件不管誰穿都腫 有肉還會效果加乘XD
09/18 10:33, 36F

09/18 10:38, , 37F
高城大概是之前Twitter誤爆跟蜜茶還有兩個軟銀選手去吃飯
09/18 10:38, 37F

09/18 10:39, , 38F
那次吧,之後也是說帳號被盜
09/18 10:39, 38F

09/18 10:41, , 39F
一串看下來,原PO最好笑www
09/18 10:41, 39F
還有 112 則推文
09/18 17:18, , 152F
說法啊~~現在大概也只有5~60歲以上的人才曉得勞啥子
09/18 17:18, 152F

09/18 17:18, , 153F
語源的意思吧www
09/18 17:18, 153F

09/18 17:21, , 154F
應該是剛才谷歌到的吧www
09/18 17:21, 154F

09/18 17:22, , 155F
這事好尷尬啊www
09/18 17:22, 155F

09/18 17:24, , 156F
我看到語源說的第一個想法就是"原來關西人動不動就把
09/18 17:24, 156F

09/18 17:24, , 157F
不當用語掛在嘴邊" 各種搞笑~~
09/18 17:24, 157F

09/18 17:27, , 158F
其實不要刪掉還沒那麼突兀XDD 刪掉就有鬼啦
09/18 17:27, 158F

09/18 17:28, , 159F
パンパン很常用啊,浮腫或胖胖的意思,這裡頂多就調
09/18 17:28, 159F

09/18 17:28, , 160F
侃,說有惡意太過。不過被說的本人會不會介意就不知
09/18 17:28, 160F

09/18 17:28, , 161F
道了
09/18 17:28, 161F

09/18 17:40, , 162F
被說的本人的飯在意惹
09/18 17:40, 162F

09/18 17:44, , 163F
記得難波成員跟吉本藝人不是有組個KPP48w
09/18 17:44, 163F

09/18 17:46, , 164F
解釋語詞或許還是得看其通常意旨和語境。語源什麼可
09/18 17:46, 164F

09/18 17:46, , 165F
能太過延伸
09/18 17:46, 165F

09/18 17:50, , 166F
09/18 17:50, 166F

09/18 18:50, , 167F
09/18 18:50, 167F

09/18 18:57, , 168F
09/18 18:57, 168F

09/18 19:07, , 169F
我看不懂
09/18 19:07, 169F

09/18 19:34, , 170F
はぁぁぱwggdあm@4
09/18 19:34, 170F

09/18 19:37, , 171F
聰明的宮脇早就猜到了,這會帶來話題哦!
09/18 19:37, 171F

09/18 19:37, , 172F
還能將知名度提升,跟那些黑子想得不一樣!!櫻花盛開!
09/18 19:37, 172F

09/18 19:47, , 173F
樓上這想法挺不錯的耶
09/18 19:47, 173F

09/18 20:05, , 174F
雖然是櫻推,但看到鹿兒島 打工我還是把茶噴出來了XD
09/18 20:05, 174F

09/18 21:50, , 175F
卡一個(誤
09/18 21:50, 175F

09/18 21:58, , 176F
今天好熱鬧,果然星期日早上搬個話題是對的
09/18 21:58, 176F

09/18 22:34, , 177F
誤爆就誤爆 後面一堆動作讓別人覺得很腹黑 雖然說的
09/18 22:34, 177F

09/18 22:34, , 178F
是事實
09/18 22:34, 178F

09/18 22:50, , 179F
實話不能說(3
09/18 22:50, 179F

09/18 22:57, , 180F
月半月半也很卡哇伊(,,・ω・,,)
09/18 22:57, 180F

09/19 00:59, , 181F
冰大66666666
09/19 00:59, 181F

09/19 02:58, , 182F
後面一連串動作真的好黑啊哈哈哈www
09/19 02:58, 182F

09/19 02:58, , 183F
推特要怎麼壞才會壞成那樣啊wwww
09/19 02:58, 183F

09/19 03:26, , 184F
AKB的staff還會修twitter實在太神了lol
09/19 03:26, 184F

09/19 10:21, , 185F
我也很納悶第6為什麼要這樣對第43耶?打亂碼更是好笑
09/19 10:21, 185F

09/19 13:25, , 186F
center不分名次啊XD 就跟班上考試名次跟排擠無關一樣
09/19 13:25, 186F

09/19 17:14, , 187F
我看你不順眼跟我錢賺比你多是兩回事
09/19 17:14, 187F

09/19 17:15, , 188F
可愛的小心機還真是種天真無邪的形容方式呢~
09/19 17:15, 188F

09/19 17:28, , 189F
這就是單純不做作真性情又有點可愛的小心機啊
09/19 17:28, 189F

09/19 22:12, , 190F
87個推 不能更高了www
09/19 22:12, 190F

09/21 21:19, , 191F
無腦護航wwww
09/21 21:19, 191F
文章代碼(AID): #1NtUF1JE (AKB48)