[REPO] 本尊來台與ID人相見歡
昨天下班前才跟同事坦承今天下午請休假是為了要來握偶像的手,
同事看了活動概要後說:「如果你抽到去台上跟她互動,人生應該就無憾了吧?」
我隨口回說:「我應該直接暴死在台上吧。」
想不到……
我沒有暴死在台上 (喂~)
---
詳細的REPO就不寫了,只寫賓果遊戲那一段和握手好了。
遊戲的獎品頗豐富,有拍立得合照10名、簽名T-shirt(10+1)名、娘娘親筆似顏繪1名、
日本土產+自拍拍立得1名、帽子+自拍拍立得1名。(記憶若有誤請指證)
PTT kojiharu運氣好,大概是第2~5名連成一線的,BINGO的當下腦袋裡只響起
♪ BINGO! BINGO! あなたに巡り会えた (finally)♪
然後完全忘光剛才那些獎品的詳細內容是什麼。我前面那位可愛的香港妹妹才正要
跟小嶋合照的時候,主持人Dennis急忙把我拖上台待機 (OS:為什麼你要這麼著急呢)
這時他跟我說時間不夠了 (難道我把OS說出口了嗎,又不是れな演的塩山楓)
不過想想,活動晚了半小時才開始,稱職的主持人該讓流程緊湊一點也是很重要的。
於是就在還不太明白有哪些獎品的時候,選了跟前面香港妹妹一樣的拍立得合照。
拍的時候只覺得小嶋離我好近 (冷靜)
看日本合照會的圖貌似都不會靠這麼近 這樣真的沒問題嗎 (冷靜 你是紳士)
PTT kojiharu跟AKB こじはる 這種本尊與分身隔這麼近會不會有時空悖論的問題 (喂~)
然後很順利地拍完了。 (前面那麼多無用的小劇場到底是在演什麼ww)
拍完以後こじはる對kojiharu說了聲「ありがとう」,
kojiharu還在恍神,回應「ありがとうございます」。
(後來想想我為什麼要對年紀比我小的人說敬語 人家都跟你說平語了)
然後因為還記不起來獎品的詳細到底是什麼,笨笨的問了小嶋有無サイン入り,
被用困惑顏回應沒有喔~ (あゝ 近距離困惑顏+對話成立 心裡已經暴死100次了)
---
握手會方面,大概第一批上台的少部分歌迷握到的是5秒,
整理再開之後彷彿旋轉門一般大概只剩3秒。まぁ 整個行程有delay這也是不得已的事
心裡本來想好先把拍立得放在胸口的口袋 一對到眼馬上稍微抽出給她看
然後本來的設想對話如下:
「チェキもらった~」 (拿到拍立得了~)
『あっ ラッキーだね。』 [啊 很幸運呢。]
「これからも応援します (今後也會支持妳
でも“頑張って!”なんて私言わないよ 但我不會對妳說"加油"的
君はもう頑張ってるから」 因為妳已經很努力了)
沒錯,最後我想以我喜歡的〈Relax!〉歌詞送給她,
也希望她聽到no3b的出道單曲前兩句歌詞能有些反應。
然後講到最後一句的時候硬撐一下被推走的力道應該能講完;
但是,計畫趕不上變化呀!
一走近桌前……
「チェキもらった~」 拿到拍立得了~(從胸口抽出一點準備放回)
『あっ 見して』 啊 給我看(伸出手…but是"東西拿來"而不是要握手的動作)
本來要放回的拍立得只好又整張抽出來拿給她看,
staff還以為我主動要拿給她什麼東西給她想阻止我 (冤枉啊 大人)
後來發現是小嶋伸手自己想看的才讓她拿。
然後不愧是想要從事時尚方面工作的小嶋さん,就算是拍立得這種畫質不怎樣的照片
也拿在手上看了一陣子(2~3秒),才哈哈哈地還給我開始握手。
可是因為計畫被打亂,我出現難得的結巴狀況;該講的台詞只講到
「今後也會支持妳」就被推了
「但我不會對妳說"加油"」有講出來也有被聽到 (小嶋還笑了一下)
但最後一句「因為妳已經很努力了」根本來不及講啊~~ (小嶋已在握下一個人)
少了這一句,聽起來我就是個嚴苛的fan一樣,意思差很多啊 嗚嗚~
---
拍完拍立得後下來因為回不到自己原來的位子 (大概第五排靠小嶋側的位置)
索性在走下台後的旁邊附近看完後面整場fan meeting。旁邊貌似就是進場時
協助宣達事項與發送螢光棒與DM的女性staff,一直在感歎說這活動真是太超值了;
但其實如果沒有工作人員們&應援活動委員會的費心,活動也無法如此圓滿地進行。
想要藉這個機會跟你們說聲 辛苦了!謝謝你們!
口機媽塞摳~ にゃんにゃんファン最高~
兩首LIVE的時候看見旁邊的人熱烈地在跳ヲタ芸,心裡也很感動;
好像讓我回到剛開始迷偶像時候,那種純粹感到快樂的初衷。
--
好啦,最後是拍立得。(遮臉) http://i.imgur.com/H2HMIa7.jpg
--
#到底是誰說看見小嶋以後 回說「然後他就死掉了」 快笑死www
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.135.62
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1460739406.A.0CB.html
推
04/16 01:01, , 1F
04/16 01:01, 1F
推
04/16 01:02, , 2F
04/16 01:02, 2F
推
04/16 01:07, , 3F
04/16 01:07, 3F
→
04/16 01:10, , 4F
04/16 01:10, 4F
→
04/16 01:11, , 5F
04/16 01:11, 5F
推
04/16 01:11, , 6F
04/16 01:11, 6F
→
04/16 01:12, , 7F
04/16 01:12, 7F
推
04/16 01:14, , 8F
04/16 01:14, 8F
推
04/16 01:15, , 9F
04/16 01:15, 9F
→
04/16 01:16, , 10F
04/16 01:16, 10F
推
04/16 01:16, , 11F
04/16 01:16, 11F
→
04/16 01:17, , 12F
04/16 01:17, 12F
推
04/16 01:28, , 13F
04/16 01:28, 13F
推
04/16 01:31, , 14F
04/16 01:31, 14F
推
04/16 01:33, , 15F
04/16 01:33, 15F
推
04/16 01:33, , 16F
04/16 01:33, 16F
→
04/16 01:35, , 17F
04/16 01:35, 17F
推
04/16 01:36, , 18F
04/16 01:36, 18F
推
04/16 01:37, , 19F
04/16 01:37, 19F
推
04/16 01:38, , 20F
04/16 01:38, 20F
推
04/16 01:39, , 21F
04/16 01:39, 21F
→
04/16 01:42, , 22F
04/16 01:42, 22F
→
04/16 01:44, , 23F
04/16 01:44, 23F
推
04/16 01:54, , 24F
04/16 01:54, 24F
※ 編輯: kojiharu (223.140.164.131), 04/16/2016 02:18:08
→
04/16 02:18, , 25F
04/16 02:18, 25F
推
04/16 02:36, , 26F
04/16 02:36, 26F
推
04/16 07:36, , 27F
04/16 07:36, 27F
推
04/16 07:40, , 28F
04/16 07:40, 28F
推
04/16 09:37, , 29F
04/16 09:37, 29F
推
04/16 09:43, , 30F
04/16 09:43, 30F
推
04/16 09:45, , 31F
04/16 09:45, 31F
→
04/16 09:46, , 32F
04/16 09:46, 32F
推
04/16 19:31, , 33F
04/16 19:31, 33F
推
04/16 23:42, , 34F
04/16 23:42, 34F
推
04/16 23:47, , 35F
04/16 23:47, 35F