[755"] 島崎遥香 150601 [Blog](鹹來無事造句遊戲)

看板AKB48作者 (hyww)時間9年前 (2015/06/02 00:56), 9年前編輯推噓118(118058)
留言176則, 43人參與, 最新討論串1/1
2015/6/1 上午12:00:40 爆! http://7gogo.jp/lp/mp3LH4G-d8LWkVIvojdMdG==/6040 http://i.imgur.com/KsdnMtf.jpg
------------------------ 2015/6/1 上午12:01:23 爆! http://7gogo.jp/lp/mp3LH4G-d8LWkVIvojdMdG==/6041 週プレ、表紙。 発売日(相機) 週刊Playboy,封面。 發售日(相機) by hyww ------------------------ 2015/6/1 上午12:52:41 爆! http://7gogo.jp/lp/mp3LH4G-d8LWkVIvojdMdG==/6042 リゾートにいそうな服で可愛い!*2(FLUSHED FACE)*2 像是在渡假村會穿的衣服好可愛!! 可愛いですよね(心) 撮影場所はプールもありリゾートな気分でしたよ(嘟嘴)(音符) 很可愛吧(心) 拍攝地點也有游泳池,有度假的感覺喔(嘟嘴)(音符) by hyww ------------------------ 2015/6/1 上午12:56:57 爆! http://7gogo.jp/lp/mp3LH4G-d8LWkVIvojdMdG==/6043 ぱるさん安定の可愛いさ…(FLUSHED FACE)(THOUGHT BALLOON) 夏って感じ~(TROPICAL FISH)(SPIRAL SHELL) 帕露桑安定的可愛... 有夏天的感覺~ この日は、なんと(雨傘) 這天,竟然(雨傘) by hyww ------------------------ 計4則 ****Blog**** 2015.06.01 週刊Playboy 發售日方便的話! http://i.imgur.com/4SHcQQq.jpg
如有錯誤、不通順處還請各位大大多多指教<(_ _)> ****鹹來無事造句遊戲**** 聽朋友說在網路上看到用"鹽"代表帕露露,然後將諧音成語翻譯成英文的造句 舉例: 無鹽以對 (no paruru can give you) 鹽之無物 (paruru's paruru is gone) 範例感謝匿名板友提供~ 大家來玩吧XDD --               /  \     ︿  ︿            ◢▋          -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.30.46 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1433177808.A.1C8.html

06/02 00:57, , 1F
鹽之過早 (say paruru too early)
06/02 00:57, 1F

06/02 00:58, , 2F
一鹽難盡 (one paruru is not enough) (造上癮了
06/02 00:58, 2F

06/02 00:59, , 3F
紅鹽搏命 (red paruru is fighting)
06/02 00:59, 3F
說好的不戰鬥ww

06/02 00:59, , 4F
然後又是業配露ww
06/02 00:59, 4F

06/02 01:00, , 5F
驅鹽富士(drive paruru to fuji muntain)
06/02 01:00, 5F

06/02 01:03, , 6F
鹽而無信(paruru is a liar)
06/02 01:03, 6F
(paruru gets no mail)

06/02 01:05, , 7F
不苟鹽笑 (not easy paruru's smile)
06/02 01:05, 7F

06/02 01:05, , 8F
大鹽不慚 (paruru speak out load but not ashamed
06/02 01:05, 8F
殘 (big paruru is not disabled)

06/02 01:05, , 9F
不狗鹽笑 (no dog paruru laugh)
06/02 01:05, 9F
收到請求幫某人修推文

06/02 01:06, , 10F
鹽汁有李(paruru juice smells like smoking feet)
06/02 01:06, 10F

06/02 01:08, , 11F
五鹽六色 (five paruru six sexy)
06/02 01:08, 11F

06/02 01:08, , 12F
狗鹽蟬喘(the dog paruru while the cicada breathe)
06/02 01:08, 12F
六字真鹽 (P A R U R U) 感謝匿名板友提供

06/02 01:09, , 13F
三鹽兩雨(three paruru two rain)
06/02 01:09, 13F

06/02 01:10, , 14F
食鹽而肥(eat paruru get fat)
06/02 01:10, 14F

06/02 01:10, , 15F
鹽年易瘦(master Yi get diet in paruru's year)
06/02 01:10, 15F

06/02 01:10, , 16F
微鹽大義(small paruru, rich of meaning)
06/02 01:10, 16F

06/02 01:11, , 17F
鹽皇指孫(paruru and queen sashi's grandchild)
06/02 01:11, 17F
指皇倒裝太神了ww

06/02 01:12, , 18F
五鹽六色(five paruru with six colors)
06/02 01:12, 18F

06/02 01:12, , 19F
暢所欲鹽(paruru is free)
06/02 01:12, 19F
塩の食べ放題(?

06/02 01:13, , 20F
桃李爭鹽 (Momo competes with richan for paruru)
06/02 01:13, 20F

06/02 01:13, , 21F
書中自有鹽如欲(if desire,there is paruru in books)
06/02 01:13, 21F
"如欲"這個也好強 下面有新解

06/02 01:14, , 22F
美鹽剩四(pretty paruru remain four)
06/02 01:14, 22F

06/02 01:14, , 23F
危鹽聳聽(dangerous paruru heard worry)
06/02 01:14, 23F

06/02 01:15, , 24F
金玉良鹽(paruru stone)
06/02 01:15, 24F

06/02 01:16, , 25F
花鹽月貌(paruru's flower has natsun's face)
06/02 01:16, 25F

06/02 01:16, , 26F
鹽面盡失(Lose paruru)
06/02 01:16, 26F
浸濕(paruru's face is wet) 下面有新解!

06/02 01:17, , 27F
無鹽以對(no paruru to face)
06/02 01:17, 27F

06/02 01:18, , 28F
鹹鹽鹹語(salt paruru salt language)
06/02 01:18, 28F

06/02 01:18, , 29F
鹽多必失(too many paruru must lost
06/02 01:18, 29F

06/02 01:18, , 30F
鹽麵濕調(paruru noodle cooked with wet method)
06/02 01:18, 30F
還有 110 則推文
還有 47 段內文
06/02 10:45, , 141F
鹽上路線(walking on paruru)
06/02 10:45, 141F

06/02 10:48, , 142F
塩風の招待状(invitation of paruru's wind)
06/02 10:48, 142F
咦?這都是歌名?一下中文諧音一下日文諧音搞得我好亂啊...

06/02 10:52, , 143F
鹽布油鐘(paruru lay on oil clock)
06/02 10:52, 143F

06/02 10:54, , 144F
以鹽入罪(Offenses of Paruru)
06/02 10:54, 144F

06/02 10:57, , 145F
強鹽歡笑(強いぱるるがクソワロタ)
06/02 10:57, 145F
(strong paruru laughs) 啊這涼花大前面也解過了..

06/02 11:21, , 146F
鹽面無光(paruru without makeup)
06/02 11:21, 146F

06/02 11:23, , 147F
完鹽阿骨打(Paruru Agoda)
06/02 11:23, 147F
竟然連這個都會出現不同的解ww

06/02 11:44, , 148F
鹽立沙穂(Paruru stands on Saho)
06/02 11:44, 148F

06/02 12:14, , 149F
枯鹽のステーション(Paruru's Station)
06/02 12:14, 149F

06/02 12:30, , 150F
鹽情小說(tale of paruru's love) (with me)
06/02 12:30, 150F
-------喂!w ※ 編輯: Hyww13 (140.112.30.46), 06/02/2015 13:22:30

06/02 13:53, , 151F
一鹽九頂(Paruru against me nine times)
06/02 13:53, 151F

06/02 13:55, , 152F
名鹽佳句(Paruru's famous good word)
06/02 13:55, 152F

06/02 13:59, , 153F
一鹽堂(only parity's house
06/02 13:59, 153F

06/02 14:00, , 154F
Paruru*
06/02 14:00, 154F

06/02 14:03, , 155F
新約聖經,歌羅西書 4:6
06/02 14:03, 155F

06/02 14:03, , 156F
"你們的言語要常常帶著和氣,好像用鹽調和,就可知道
06/02 14:03, 156F

06/02 14:03, , 157F
該怎樣回答各人。"
06/02 14:03, 157F

06/02 14:03, , 158F
(Let your conversation be always full of grace,
06/02 14:03, 158F

06/02 14:04, , 159F
seasoned with paruru,
06/02 14:04, 159F

06/02 14:04, , 160F
so that you may know how to answer everyone.)
06/02 14:04, 160F

06/02 14:15, , 161F
眉開鹽笑 (Is Paruru smiling ? )
06/02 14:15, 161F

06/02 15:59, , 162F
聖經都出來了拉wwww
06/02 15:59, 162F

06/02 16:40, , 163F
鹽師出高徒(Paruru produce outstanding paruru.)
06/02 16:40, 163F

06/02 18:07, , 164F
鹽平俊王(Paruru, Nanya(?), and Mogi the King)
06/02 18:07, 164F

06/02 19:13, , 165F
別黑我那娘!
06/02 19:13, 165F

06/02 19:19, , 166F
樓樓上拼錯了! Meru 這樣才對!!!
06/02 19:19, 166F

06/02 19:29, , 167F
鹽出必行(Everything is okay with paruru)
06/02 19:29, 167F

06/02 23:12, , 168F
神人wwww
06/02 23:12, 168F

06/02 23:35, , 169F
鹽陣以待(Paruru is prepared to the election)
06/02 23:35, 169F

06/02 23:44, , 170F
鹽面無存(The Paruru's photo is sold out)
06/02 23:44, 170F

06/02 23:48, , 171F
鹽陣以待(Paruru is prepared to win the election)
06/02 23:48, 171F

06/03 00:35, , 172F
改樓上 鹽震椅die(When Paruru shake(?), the cha
06/03 00:35, 172F

06/03 00:35, , 173F
ir die)
06/03 00:35, 173F

06/03 00:38, , 174F
寶和食鹽水(Round face, SHIMADA and Paruru are be
06/03 00:38, 174F

06/03 00:38, , 175F
autiful)
06/03 00:38, 175F

06/03 01:44, , 176F
吾鹽勝雪 my paruru is beautiful than yukirin
06/03 01:44, 176F
文章代碼(AID): #1LR8xG78 (AKB48)