[Blog] 柴田阿弥 150206 こあや
柴田阿弥(*・ω・*)こあや。
2015-02-06 23:24:17NEW !
http://ameblo.jp/ske48official/entry-11986628929.html
みなさん
こんばんあやちゃん♪♪
各位
晚安あやちゃん♪♪
チャームポイントは大きな瞳
アメブロを見てくれている
みなさんを目からビームで
どきどきさせちゃいます♪♪
吸引人的點是大大的眼睛
從眼睛射出射線
讓看著這篇ameblo的人
都心跳加速喔♪♪
柴田阿弥です( ^ω^ )
我是柴田阿弥( ^ω^ )
http://ppt.cc/a5It
今日は公演でした(*・ω・*)
今天是公演的日子(*・ω・*)
いろんなところから
応援してくださったみなさん
ありがとうございました(^^)♡
感謝每一位
從各個地方各個角落
替我加油的朋友們(^^)♡
今日はね、
こあみの卒業発表がありました。
今天呀、
こあみ宣布了卒業的消息。
事前には知らなかったよ。
事前我都不知道呢。
言ってよって言ったわたしに
理由を教えてくれたけど
それもこあみらしくて(笑)
而こあみ是也告訴了責怪她沒有先說的我
她之所以沒有提前告訴我的原因
而那個原因也很有こあみ的風格(笑)
なんでもわたしのこと
お見通しなんだなって思ったよ。
也讓我覺得我的一切
真的都在こあみ的掌握之中呢。
この理由はわたしからは
言うことはありません。
至於理由是什麼
我是不會說的。
不仲だから。
ってことにしといてください。
就請當做是因為
我們兩個感情不睦的關係吧。
でも実は今日ユニットの
ウィンブルドンへ連れて行っての
直前に偶然というかほとんど
ハプニングのような形で
こあみが卒業することを
知りました。
不過其實今天
我是在正要上台表演ウィンブルドンへ連れて行って之前
與其說是偶然
更該說是意外的情況下
得知了
こあみ要卒業這件事情。
そして発表することを悟った。
然後才意識到了發表就是今天。
そのあとかなり動揺しちゃって
間違えそうになっちゃいました。
本当ごめんなさい。
之後我的情緒大為動搖
差點就要跳錯了動作。
真的很抱歉。
こんな抜群のタイミングで
知っちゃうことあるんだなーと
正直驚きました(笑)
居然會有在這麼絕倫的時間點
知道這種消息的事情發生啊~
真的是嚇了一跳(笑)
どうせ仲悪いしさ、
いなくなって清々するよ。
反正我們又處不好、
少了她我還樂得清閒哩。
とか言いたいのに。
明明是想這麼說的。
こあみのあほ。
こあみ是笨蛋。
わたしのライバルは
こあみだけかな。
我的宿敵
就只有こあみ一個而已。
これからもずっと。
だからもう誰かとコンビを
組むこともないと思います。
今後也永遠如此。
所以今後我想
我也不會再跟任何人組搭檔了吧。
別にこあみとも
組んでたつもりないけど(笑)
是說我也沒有覺得
我跟こあみ是搭檔就是了(笑)
わたしが自分のダメなところ、
嫌なところを見せられるのは
いつもこあみでした。
能讓我看見自己不好的地方、
討厭的地方的
一直都是こあみ。
喧嘩するのもこあみだけだし、
いつも困った時に頼るのも
こあみだったし、
いろんな情報を教えてくれるのも
こあみでした。
總是只愛找こあみ吵架、
碰到困難的時候
也總是依賴著こあみ、
總是告訴我各種情報的
也是こあみ。
こあみがいなくなることの
大きさを考えると計り知れないし
正直やめて欲しくない。
想到こあみ的離開究竟有多巨大
真的是難以計算
我真的好不希望她離開。
でもわたしが
こあみは辞めないでねって
常日頃から言ってたから
こあみを困らせちゃった。
不過我
平常總是對她說
こあみ不可以卒業哦
也讓こあみ很困擾。
わたしがこあみから
卒業しないといけないね。
我也必須
從こあみ卒業才行呢。
支えられてたことを
改めてものすごく感じてます。
也讓我更是深刻地感受到
自己是多麼地受到こあみ的支援。
こあやに甘えていないで
ひとりで頑張る時が来た。
不能夠再依賴こあみ
必須一個人努力的時候到了。
言葉にできないけど
これからは1人で頑張らないと
いけなくなるんだなと思うと
すごく怖いけど、
雖然不能說出口
雖然覺得
一想到今後必須一個人努力
真的很害怕、
こあみは芸能活動を続けるし
ひとり立ちするんだから、
わたしも負けずに頑張ろう。
但是こあみ今後還是會繼續演藝活動
要一個人獨立發展了、
所以我也不能輸要加油才行。
こあみにだけは負けられない(笑)
我才不要輸給こあみ哩(笑)
でも、こあや推しの方
ぜひこあみのことこれからも
応援してほしいです。
不過、各位こあや推的朋友們
今後也請繼續
支持こあみ。
ひとりの芸能人として活動する
こあみをわたしも全力で
応援するから!
今後將以一介演藝人員的身份
繼續在演藝圈活動的こあみ
我也會全力支持的!
そしてまた絶対一緒に仕事する。
我們也絕對要再在一起工作。
あーあ。
唉~。
本当はわたしこあみよりも先に
卒業したかったのにな。
我本來還想說
我一定要比こあみ先卒業的說。
わたしの卒業公演で
泣くであろうこあみを見て
意外と私のこと好きじゃん!って
笑ってやるつもりだったのに。
還想說
こあみ八成會在我的畢業公演上大哭
我就要糗她說
原來妳其實很喜歡我的嘛!的說。
うそ。
騙人。
本当はこあみとか
大好きなメンバーみんなに
見送られたいなって思ってたのに。
本來是希望
能讓こあみ她們這些
我最愛的夥伴們送我離開的說。
まさか逆になるなんてね。笑
沒想到居然會反過來了呢。笑
見送る側になっちゃった。
こあみもつうも
いなくなっちゃうんだもん。
我變成是歡送的一方了呢。
因為こあみ跟つう
都要走了嘛。
でも応援しよう。
でもこあみに負けないように
わたしはここで頑張るよ。
不過替她加油吧。
但是我也不會輸給こあみ
會繼續在這裡努力的。
ずっとライバルでいてね。
我們永遠都是宿敵哦。
忘れないでね。
不能忘記哦。
http://ppt.cc/0HfW
大好き。
最喜歡妳了。
柴田阿弥
柴田阿弥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.115.79
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AKB48/M.1423292238.A.C92.html
推
02/07 15:20, , 1F
02/07 15:20, 1F
推
02/07 15:21, , 2F
02/07 15:21, 2F
→
02/07 15:29, , 3F
02/07 15:29, 3F
推
02/07 15:30, , 4F
02/07 15:30, 4F
推
02/07 15:30, , 5F
02/07 15:30, 5F
→
02/07 15:30, , 6F
02/07 15:30, 6F
推
02/07 15:32, , 7F
02/07 15:32, 7F
推
02/07 16:14, , 8F
02/07 16:14, 8F
推
02/07 16:20, , 9F
02/07 16:20, 9F
推
02/07 16:54, , 10F
02/07 16:54, 10F
推
02/07 17:51, , 11F
02/07 17:51, 11F
推
02/07 17:58, , 12F
02/07 17:58, 12F
推
02/07 18:15, , 13F
02/07 18:15, 13F
推
02/07 19:15, , 14F
02/07 19:15, 14F
推
02/07 20:17, , 15F
02/07 20:17, 15F
推
02/07 20:18, , 16F
02/07 20:18, 16F
推
02/08 01:21, , 17F
02/08 01:21, 17F
推
02/08 01:30, , 18F
02/08 01:30, 18F