Re: [Ytube] AKB48 峯岸みなみからのメッセージ
AKB48梅田チームBの峯岸みなみです。
この度は、今日発売される週刊誌の記事の中にある私の経緯のせいで、
メンバーやファンの皆さん、スタッフさん、家族、沢山の皆様に、
ご心配をお掛けしまして、本当に申し訳ありません。(お辞儀)
我是AKB梅田teamB的峯岸。
這次,在今天發售的周刊報導裡關於我的部分,讓成員、fan、家人及大家都擔心了,
我真的感到相當的抱歉!
2005年に結成されたAKB48の第1期生として、
後輩のお手本になるような行動を常に取らなければいけない立場なのに、
今回私がしてしまったことはとても軽率で自覚のない行動だったと思います。
まだ、頭の中が真っ白で、どうしたらいいのか、自分に何が出来るのか分らなかったの
ですが、
先ほど週刊誌を見て、いてもたってもいられず、
メンバーにも、事務所の方にも誰にも相談せずに、坊主にすることを自分で決めました
。
我身為AKB至2005年結成以來的一期生
理應考慮如何成為後輩的模範
這次的事件真的是相當沒有自覺且輕率的行為
因為頭腦一片空白,不知道該如何是好
一邊思考應該如何做的狀況下
剛剛在看了雜誌,非常坐立不安的情形下
瞞著成員跟事務所,沒有跟任何人商量,自己決定把頭髮剃掉
こんな事で今回の事が許して頂けるとはとても思っていませんが、
まず一番初めに思ったことは、AKB48を辞めたくないということでした。
青春時代を過ごしてきた大好きなメンバーがいる、
そして温かいファンの皆様がいるAKB48を離れることは、今の私にとっては考えられま
せんでした。
甘い考えなのは分っていますが、出来るのであればまだAKB48の峯岸みなみでいたいで
す。
我沒有想過會得到大家的原諒
首先想到的是,無論如何也不願意從AKB中辭退
我從沒考慮要離開一起度過青春歲月的成員以及給予我眾多溫暖的FAN
我知道我想得太簡單了,但是還是想以AKB48的身分繼續下去
今回の事は全て私が悪かったです。本当にごめんなさい。
これからの事は秋元先生や運営の皆さんの判断にお任せします。
まだ整理は付いていませんが、今思うことをお伝えさせて頂きました。
有難うございました。(お辞儀)
這次的事情全都是我的不對,真的很抱歉
接下來的處置會由秋元老師及營運決定
目前尚未有正式的決定,但想把目前我的想法告訴大家
感謝大家。
先快速翻一下,歡迎校正。
--
(因日文程度不好,怕有翻譯錯誤,暫先附以原文,煩請見諒。)
--
天佑咪醬。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.143.48
※ 編輯: appleblood 來自: 140.119.143.48 (01/31 19:05)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.39.243.62
※ 編輯: tsuyokiss 來自: 202.39.243.62 (01/31 19:19)
推
01/31 19:19, , 1F
01/31 19:19, 1F
→
01/31 19:20, , 2F
01/31 19:20, 2F
推
01/31 19:20, , 3F
01/31 19:20, 3F
推
01/31 19:22, , 4F
01/31 19:22, 4F
推
01/31 19:23, , 5F
01/31 19:23, 5F
推
01/31 19:29, , 6F
01/31 19:29, 6F
→
01/31 19:30, , 7F
01/31 19:30, 7F
推
01/31 19:33, , 8F
01/31 19:33, 8F
→
01/31 19:33, , 9F
01/31 19:33, 9F
→
01/31 19:33, , 10F
01/31 19:33, 10F
→
01/31 19:33, , 11F
01/31 19:33, 11F
→
01/31 19:33, , 12F
01/31 19:33, 12F
→
01/31 19:34, , 13F
01/31 19:34, 13F
→
01/31 19:34, , 14F
01/31 19:34, 14F
推
01/31 19:34, , 15F
01/31 19:34, 15F
推
01/31 19:36, , 16F
01/31 19:36, 16F
→
01/31 19:36, , 17F
01/31 19:36, 17F
推
01/31 19:38, , 18F
01/31 19:38, 18F
推
01/31 19:48, , 19F
01/31 19:48, 19F
→
01/31 19:49, , 20F
01/31 19:49, 20F
推
01/31 19:53, , 21F
01/31 19:53, 21F
推
01/31 19:59, , 22F
01/31 19:59, 22F
→
01/31 19:59, , 23F
01/31 19:59, 23F
推
01/31 19:59, , 24F
01/31 19:59, 24F
推
01/31 20:01, , 25F
01/31 20:01, 25F
推
01/31 20:14, , 26F
01/31 20:14, 26F
→
01/31 20:15, , 27F
01/31 20:15, 27F
推
01/31 20:15, , 28F
01/31 20:15, 28F
→
01/31 20:16, , 29F
01/31 20:16, 29F
推
01/31 20:29, , 30F
01/31 20:29, 30F
推
01/31 20:37, , 31F
01/31 20:37, 31F
推
01/31 20:39, , 32F
01/31 20:39, 32F
→
01/31 20:54, , 33F
01/31 20:54, 33F
推
01/31 20:58, , 34F
01/31 20:58, 34F
推
01/31 20:59, , 35F
01/31 20:59, 35F
→
01/31 20:59, , 36F
01/31 20:59, 36F
推
01/31 21:01, , 37F
01/31 21:01, 37F
→
01/31 21:03, , 38F
01/31 21:03, 38F
推
01/31 21:16, , 39F
01/31 21:16, 39F
推
01/31 21:23, , 40F
01/31 21:23, 40F
推
01/31 21:23, , 41F
01/31 21:23, 41F
推
01/31 21:24, , 42F
01/31 21:24, 42F
→
01/31 21:24, , 43F
01/31 21:24, 43F
→
01/31 21:42, , 44F
01/31 21:42, 44F
推
01/31 21:46, , 45F
01/31 21:46, 45F
推
01/31 22:22, , 46F
01/31 22:22, 46F
→
01/31 22:38, , 47F
01/31 22:38, 47F
推
02/01 13:14, , 48F
02/01 13:14, 48F
討論串 (同標題文章)