Re: [歌詞] 夢の河 - 27th c/w

看板AKB48作者 (凍種漢字標假名班)時間11年前 (2012/08/21 19:15), 編輯推噓10(1001)
留言11則, 10人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 感謝nigatsuki大的歌詞與ayutakako大的翻譯 PV http://www.yinyuetai.com/video/487530 夢の河 作詞 秋元康 作曲 杉山勝彥 ここはどこなのだろ (敦) 這裡是何處呢 そら みあ さが ほし 空 を見上げて 探 した 星 我抬起頭仰望找到的那顆星子 わたし ま 私  いつの間にか 曾幾何時 ひとりはぐ 一人 逸 れてしまったよ 一個人與大家失散了 なに おそ はな 何 も 怖 れないで たとえ 離 れても (高) 請不要恐懼 (板) 就算分處異地 ずっと ずっと (優) 永遠 (篠) 永遠 みんな変われずに そばにいるから (娘) 大家都一如往常 (成員) 陪伴你身邊 ゆめ かわ わた ふね 夢 の 河 を  渡 った 舟 が  (敦) 划過夢之河的 渡船啊 しず きし つ よあ まえ 静 かに 岸 に着く 夜明け 前 靜悄悄地靠岸 在黎明前 はじ だいち いっぽ 初 めての  大地 に 一歩  第一次 踏上那片大地 あし いま ふ だ 足 を  今  踏み出す 我伸出腳 踏出那一步 みみ 耳 をそばだててみて  (高) 請仔細聆聽 かぜ む き 風 の向こうに聞こえるでしょう 聽得到風的那一頭的聲音吧 つら とき どんな 辛 い 時 も  (板) 不論是任何艱辛的時刻 だれ みまも 誰 か 見守 ってくれてる 都有人會守護著你 ふか きり なか なに とも 深 い 霧 の 中 を  何 か 灯 しながら (成員) 濃霧之中 透出光線 よる さき きっと きっと  夜 のその 先 に 絕對 絕對 朝著夜空的那一端 めざ ばしょ 目指してた 場所 照亮著你目標的彼岸 ゆめ かわ ちい ふね 夢 の 河 を 小 さな 舟 が  (優) 穿過夢之河的小船啊 き ふあん ゆっくり消えていく 不安 そうに  慢慢的消失在視線裡 帶著些不安 ゆ せなか 揺れていたあなたの 背中 看著你那搖搖晃晃的身影 ゆうきふ しぼ 勇気 振り 絞 って 請鼓起勇氣 きょう い あ 今日 はさよなら言い合って  (篠&娘) 今天互道再見 あ ひ いつかまた会える日まで 直到重逢的那一刻 さび なみだ ふ そう 寂 しさも  涙 は拭いて (成員) 是啊就算覺得寂寞 也擦乾眼淚 みおく ちゃんと 見送 りましょう 讓我們好好送你一程 ゆめ かわ わた ふね 夢 の 河 を 渡 った 舟 が  (敦) 划過夢之河的渡船啊 しず きし つ よあ まえ 静 かに 岸 に着く 夜明け 前 靜悄悄地靠岸 在黎明前 わたし さいしょ いっぽ さき ある 私 から 最初 に 一歩  先 を 歩 こう 我先踏出了第一步 走在大家前面吧 ゆめ かわ かこ いま 夢 の 河 は過去から 今 へ (合唱) 夢之河從過去到現在 いま みらい なが 今 から 未来 へと 流 れてる  再由現在流向未來 きぼう ふね それぞれの 希望 の 船 を  承載著希望的船 だれ こ 誰 も漕いでいるんだ 每一個人都努力地划著 ゆめ かな むか く 夢 が 叶 ったら  迎 えに来るよ (敦) 夢想成真的那一刻 讓我迎接大家吧 -- 先吃飯 晚點校稿 -- ∕ ︱ ︿▃▂ 「アリガトウ… ˙ ▆▄▂ ▅▂ 「謝謝你… | ▇▆▆ ソシテ… 然後…… ˙ ι サヨナラ…」 | ﹨╲ / | 再見了…」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.123.187

08/21 19:21, , 1F
有標音~! 太謝謝了
08/21 19:21, 1F

08/21 19:36, , 2F
推這篇
08/21 19:36, 2F

08/21 19:59, , 3F
推標音!!
08/21 19:59, 3F

08/21 20:39, , 4F
推~~
08/21 20:39, 4F

08/21 21:15, , 5F
推標音,在這邊很少見啊~
08/21 21:15, 5F

08/21 21:33, , 6F
推標音~~
08/21 21:33, 6F

08/21 23:06, , 7F
感謝翻譯,有標50音真是太方便了
08/21 23:06, 7F

08/22 00:12, , 8F
推標音~
08/22 00:12, 8F

08/22 11:24, , 9F
謝謝!!
08/22 11:24, 9F
※ 編輯: Iceseed 來自: 1.160.95.184 (08/28 18:27)

10/30 14:04, , 10F
たとえ離れても這句有點疑問 反覆聽了幾次
10/30 14:04, 10F

10/30 14:04, , 11F
應該是たとえ離れてても 但又不能很確定Q__Q
10/30 14:04, 11F
文章代碼(AID): #1GCstkQd (AKB48)
文章代碼(AID): #1GCstkQd (AKB48)