[喜歡] Arashi的日本觀光大使廣告

看板ADS作者 (凜月銘心)時間13年前 (2010/10/12 17:37), 編輯推噓9(9011)
留言20則, 10人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
第一眼看到廣告就讓人覺得驚豔, 請來Arashi當觀光大使, 在每個景點說Cheese!~~ 不知道有沒有人喜歡這則廣告? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.98.44

10/12 20:02, , 1F
有,超愛!
10/12 20:02, 1F

10/13 09:16, , 2F
可是我不喜歡那個配音 超中國的 >"< 好想寫信去抗議
10/13 09:16, 2F

10/13 09:17, , 3F
我寧願日文原音的說~ ﹨(╯▽╰)∕
10/13 09:17, 3F

10/13 09:17, , 4F
忠孝復興站有一整排ARASHI~ ^^
10/13 09:17, 4F

10/13 11:13, , 5F
配音的部份很顯然又是沒記取明治巧克力的教訓。
10/13 11:13, 5F

10/13 11:14, , 6F
如果ARASHI親自配中文搭字幕可能接受程度會提高
10/13 11:14, 6F

10/13 11:17, , 7F
慘的是到現在還記得「敲顆粒就是沒雞雞~」
10/13 11:17, 7F

10/13 15:11, , 8F
推 親自配中文搭字幕可能接受程度會提高 +1
10/13 15:11, 8F

10/13 15:12, , 9F
我真的聽到去泡溫ㄑㄩㄢˊ吧! 那個口音就崩潰了~
10/13 15:12, 9F

10/13 15:12, , 10F
只差沒有喊:台灣同胞們~一起來泡溫泉吧...
10/13 15:12, 10F

10/13 16:28, , 11F
那旁白真的好北京腔..嵐的發音聽起來都順耳多了
10/13 16:28, 11F

10/13 17:04, , 12F
樓樓上那句讓人聯想到AM的某些廣播電台...
10/13 17:04, 12F

10/14 19:55, , 13F
聽到中國腔中文不喜歡=__=|||
10/14 19:55, 13F

10/15 21:00, , 14F
同上
10/15 21:00, 14F

10/19 07:59, , 15F
根本找中國配音的吧
10/19 07:59, 15F

10/19 12:47, , 16F
日本在製作這廣告的時候一定沒想過北京腔跟台灣發音
10/19 12:47, 16F

10/19 12:47, , 17F
感覺會很不一樣吧 XDDD
10/19 12:47, 17F

10/19 12:47, , 18F
很不習慣+1
10/19 12:47, 18F

10/28 23:57, , 19F
爛= ="
10/28 23:57, 19F

11/07 17:59, , 20F
"盡情詳受吧",聽到這句我就快吐了..
11/07 17:59, 20F
文章代碼(AID): #1Cj2n45g (ADS)
文章代碼(AID): #1Cj2n45g (ADS)