[公告] 請各位注意一下自己的用詞..

看板ADS作者 (諾維亞小咪咪)時間16年前 (2007/10/06 14:01), 編輯推噓9(908)
留言17則, 11人參與, 最新討論串1/1
感覺最近好像有些激動,所以用詞都稍微犀利了點.. 希望各位發文前能夠注意一下,拜託了 嗯 要是真的受不了的話,我真摯的建議您到黑特去罵個痛快:D 還有啊,不喜歡就算了,前面可不可以不要加個”死”字啊orz 尤其是對人,這是相當不尊重的行為..... 望請配合.... 公告發出後希望這些情況能有所改善 謝謝各位<(_ _)> 嘿尬. -- 願意替呂布死的,是一條年輕的舊布。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.143.231.204

10/06 15:18, , 1F
贊同!
10/06 15:18, 1F

10/06 15:21, , 2F
贊同!!!!!!!
10/06 15:21, 2F

10/06 15:32, , 3F
願意替呂布「死」的,是一條年輕的舊布.....
10/06 15:32, 3F

10/06 17:58, , 4F
樓上..... XDD
10/06 17:58, 4F

10/06 19:17, , 5F
現在才看懂3F的意思
10/06 19:17, 5F

10/06 21:50, , 6F
3F幹麻阿?沒事抓人語病,無聊
10/06 21:50, 6F

10/06 22:09, , 7F
阿..什麼語病?連我自己都不懂耶XD
10/06 22:09, 7F

10/07 09:41, , 8F
我也看不懂 解釋一下簽名檔意義
10/07 09:41, 8F

10/07 11:52, , 9F
解釋一下... 版主說竟量避免死字 但是簽名檔很orz
10/07 11:52, 9F

10/07 12:19, , 10F
哈哈,簽名檔是隨機的啦,而且我所謂的死也不是這個意思^^"
10/07 12:19, 10F

10/07 12:21, , 11F
這句是我改編火鳳燎原裡的~願意替孫策死的…是一位年輕的舊
10/07 12:21, 11F

10/07 12:22, , 12F
部。
10/07 12:22, 12F

10/07 12:25, , 13F
就降了,別再討論我的簽名檔了( ̄▽ ̄#)﹏﹏
10/07 12:25, 13F

10/07 12:31, , 14F
一切都是意外啊~~
10/07 12:31, 14F

10/07 23:07, , 15F
XD
10/07 23:07, 15F

10/11 17:07, , 16F
如果這樣也算 那板主就要先浸自己了XDDD
10/11 17:07, 16F

10/08 12:58, , 17F
希望對您有幫助 http://go2.tw/goz
10/08 12:58, 17F
文章代碼(AID): #171oJ6Kw (ADS)