Fw: [意譯] 僕たちはひとつの光(我們是合而為一的光) Full Ver.

看板AC_Music作者 (星函)時間8年前 (2015/07/18 02:17), 8年前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 LoveLive_Sip 看板 #1LfetUyJ ] 作者: Seikan (星函) 看板: LoveLive_Sip 標題: [意譯] 僕たちはひとつの光 (我們是合而為一的光) Full Ver. 時間: Thu Jul 16 00:44:09 2015 各位晚安,第三週終於來到了~ 儘管距離台灣劇場版剩下三個禮拜多一點、 回想這三首歌,AA是夜晚盛大開場的主題曲、SDS則是白天頂著豔陽熱舞的王道曲、 至於僕光的話,總覺得時點不很明確,彷彿是匯集了總體時光的回憶終曲似的。 翻完這首歌後,竟突然有種就要結束的感覺....QAQ 當然,雖說之後可能還會有新曲出現也不一定, 不過相對於最最一開始的《僕らのLIVE 君とのLIFE》, 這首《僕たちはひとつの光》的定位,可以說是在在呼應的結尾曲目~ 希望把握當下和放眼未來的μ's成員們,能夠永遠一心同體地表演下去。。。QwQ 編曲方面,很高興終於能夠聽到ZAQ和 畑 老師的共同創作了!! 有一種新生代與中生代相互融合的傳承感~ 唱詞分配方面, 這次自然也試著把每位成員給努力聽出個大概(別說了,有誤打我屁股...orz||| 尤其A段之2根本就是聽得一片混亂ヽ(゚∀。)ノ 不過B段應該是Sub-Unit分配了所以可以偷懶一下XD" ※7/16補正:錯慘了....隔一天回復HP再聽很多次後....改成新的3-2-2-2版本~orz||| 希望聽完的各位,還是能冷靜(不要被捏)地去看台灣的劇場版~ ;w; 最後若有餘力、當然也就貢獻一下,讓僕光實體正版衝上這三週的最高峰吧! \LoveLive!最高!!!/ -- [自家網誌版(附帶雜談)] [推廣試聽版 請多支持正版] 一週目《Angelic Angel》 http://goo.gl/fzXMVg http://goo.gl/AyAzXS 二週目《SUNNY DAY SONG》 http://goo.gl/7i7dhv http://goo.gl/PaiAb0 三週目《僕たちはひとつの光》http://goo.gl/fU9mfq http://goo.gl/Prfj78 [Angelic Angel - 官方 Half Ver. PV] http://goo.gl/GzArLN [SUNNY DAY SONG - 官方90秒公開紀念PV] https://goo.gl/1fs9RO -- 《僕たちはひとつの光》(我們是合而為一的光) 作詞:畑 亜貴 作曲:ZAQ 編曲:EFFY 歌手:μ's (繆思) 【穂】高坂穂乃果(C.V. 新田恵海) 【絵】絢瀬絵里 (C.V. 南條愛乃) 【こ】南 ことり (C.V. 内田 彩) 【海】園田海未 (C.V. 三森すずこ) 【凛】星空 凛 (C.V. 飯田里穂) 【姫】西木野真姫(C.V. Pile) 【希】東條 希 (C.V. 楠田亜衣奈) 【花】小泉花陽 (C.V. 久保ユリカ) 【に】矢澤にこ (C.V. 徳井青空) 中文意譯:星函(Seikan) 【穂】 Ah! ほのかな予感から始まり 啊 打從隱約預感 我們開始啟程 【希凛】 Ah! 希望-のぞみ-星空駆けて      啊 伴隨一道希望 奔馳劃過星空 【花に】 を咲かせるにっこり笑顔は 面帶能讓百花綻放的甜美笑容 【絵海】 ずっと同じさ 必定恆久不渝 【姫こ】 友情の笑顔 那正是友情的笑容 【絵希】 忘れない いつまでも忘れない 千萬別忘記 無論任何時候 千萬都別忘記 【凜花】 こんなにも心がひとつになる 如此一來 我們的心愈是能合而為一 【海穂(こ)に姫】 世界を見つけた喜び(ともに)歌おう 這份發現世界的喜悅 就讓我們(來一齊)歌詠吧  【に姫(こ穂海)】 最後まで(僕たちはひとつ) 直到最後一刻(我們已然一心同體) 【μ's】 小鳥の翼がついに大きくなって 小鳥的羽翼終於臻至豐滿 旅立ちの日だよ 迎來了離巢飛翔的日子呢 遠くへと広がるの色暖かく 朝向遠方 遼闊延伸的海洋 色澤是如此溫暖 夢の中で描いたのようなんだ 就有如在夢中描繪的圖畫一般 切なくて時をまきもどしてみるかい? 要不試著將一切倒轉 回到那段緬懷傷感的時光? No no no いまが最高! No no no (不了 不了) 現在正是最美好的! -2nd- 【海花】 みんなと出会えたこと嬉しくて 能和大家相逢 是件令人高興的事 【姫絵】 離れたくないよ本当だよ 真的不想要 就此各奔東西呢 【希こ】 涙はいらない 絕不輕易掉下淚來 【穂に】 このまま踊ろう 一如現在 繼續舞動身姿吧 【μ's】 手を振ってもっと振って 揮動你我的手 更加忘情揮舞起來 【μ's】 を追いかけてきた僕たちだから 既然我們能夠追尋著光輝 さよならは言わない 就快別說出珍重的再見 また会おう 呼んでくれるかい? 還會再見面吧 屆時你是否會為我呼喚? 僕たちのこと 有關我們的種種 素敵だった未来に繋がった夢 是已然連接上美妙未來的夢想 夢の未来 君と僕のLIVE&LIFE 這般夢想的未來 即是你和我的LIVE&LIFE(表演及生活) -間奏- 【μ's】 小鳥の翼がついに大きくなって 小鳥的羽翼終於臻至豐滿 旅立ちの日だよ 迎來了離巢飛翔的日子呢 遠くへと広がるの色暖かく 朝向遠方 遼闊延伸的海洋 色澤是如此溫暖 夢の中で描いたのようなんだ 就有如在夢中描繪的圖畫一般 切なくて時をまきもどしてみるかい? 要不試著將一切倒轉 回到那段緬懷傷感的時光? No no no いまが最高! No no no (不了 不了) 現在正是最美好的! だってだって、いまが最高! 因為呀 正是因為、現在是最美好的! 【穂】 Ah! ほのかな予感から始まり 啊 打從隱約預感 我們開始啟程 【μ's】 Ah! を追いかけてきたんだよ… 啊 我們如願追尋著那道光呢… ~終わり~ -- 。・゜・(ノД`)・゜・。 --      (′∀‵) _____________ かんーまおーよんすっすー    / 丶  ヽ U CHU BIEN CAPSULE    | (よんすっすー)    / ヽ   / /__斯斯鼻炎膠嚢____ | くぉーそーよんすっすー    / /へ ヘ/ /スズレックス鼻炎カプセルA | (よんすっすー)   (_/| \_ノ/      θ       | びーさいびーえーんよんすっすー     /   /  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.204.210 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1436978654.A.F13.html

07/16 00:44, , 1F
未看先推
07/16 00:44, 1F

07/16 00:45, , 2F
洋蔥OAO
07/16 00:45, 2F

07/16 00:45, , 3F
幹 原來是新歌,還好沒看完qqqqqqqqqqqqqqqq
07/16 00:45, 3F
閒聊即防雷XD

07/16 00:46, , 4F
神曲先推再說
07/16 00:46, 4F

07/16 00:47, , 5F
小鳥の翼がついに大きくなって
07/16 00:47, 5F

07/16 00:47, , 6F
意譯: (((>( ・ 8 ・ )<)))
07/16 00:47, 6F
這個很可愛 可以有~ (((>( ・ 8 ・ )<)))

07/16 00:48, , 7F
翻譯先推
07/16 00:48, 7F

07/16 00:49, , 8F
這歌詞好強QQ
07/16 00:49, 8F

07/16 00:49, , 9F
AA跟SDS我都聽得很爽www 唯獨這首要留到看完電影後再聽
07/16 00:49, 9F

07/16 00:51, , 10F
這首留到看完電影再聽+1
07/16 00:51, 10F
真的 不想被雷可以保留 本当に切ない....Q.Q

07/16 00:55, , 11F
看ID先推。內文等劇場版看完再來拜讀˙
07/16 00:55, 11F

07/16 00:56, , 12F
這首超棒 拿來當ED再適合不過
07/16 00:56, 12F

07/16 00:56, , 13F
神曲推一個
07/16 00:56, 13F

07/16 00:58, , 14F
這首超讚
07/16 00:58, 14F

07/16 00:58, , 15F
神曲先推
07/16 00:58, 15F

07/16 00:59, , 16F
場外補推
07/16 00:59, 16F

07/16 01:05, , 17F
推推
07/16 01:05, 17F

07/16 01:06, , 18F
07/16 01:06, 18F

07/16 01:11, , 19F
va好辛苦www
07/16 01:11, 19F

07/16 01:12, , 20F
QQ這首超棒 小鳥那還能銜接START:DASH的小鳥
07/16 01:12, 20F
那您有看到 在天上飛翔的那隻漂亮琴梨嗎wwww

07/16 01:18, , 21F
都連結起來了嗚嗚嗚嗚
07/16 01:18, 21F

07/16 01:20, , 22F
推 歌詞超神!
07/16 01:20, 22F

07/16 01:21, , 23F
這首的歌詞 除了九人名字融入其中外 我覺得最神是這句
07/16 01:21, 23F

07/16 01:23, , 24F
夢の未来 君と僕のLIVE&LIFE
07/16 01:23, 24F

07/16 01:23, , 25F
一單名字 回歸初心
07/16 01:23, 25F
這裡還用了個漂亮的頂真回文修辭(原來日文也可以XD) 連接未來的 此等夢的未來 然後回歸初心 根本是「全為一,一為全」的道理啊(趁亂胡說XDDDD

07/16 01:26, , 26F
最初聽歌當下是有感動,但配上你的翻譯卻盈眶Q_Q
07/16 01:26, 26F

07/16 01:28, , 27F
さよならは言わない T____T
07/16 01:28, 27F

07/16 01:29, , 28F
另外最後Live&Life這段有種一瞬間連結在一起的感覺
07/16 01:29, 28F

07/16 01:37, , 29F
剛忍不住試聽了一下配上翻譯,已哭QAQ
07/16 01:37, 29F
各位留點哭點 八月時還有份啊~ QwQ

07/16 01:49, , 30F
2nd開始那邊感覺比較像照年級分?
07/16 01:49, 30F
感謝提醒~後來又把這段重聽了許多次 盡力改正~<(_ _)>

07/16 02:04, , 31F
推神曲 神翻譯
07/16 02:04, 31F

07/16 02:05, , 32F
這首所展現的高度還有包容力真的讓我看到了全新的世界
07/16 02:05, 32F

07/16 02:06, , 33F
明明一個人的時候都會唱起這首歌 但我沒有成功唱完過XD
07/16 02:06, 33F

07/16 02:07, , 34F
每位女神的名字加上一單歌名 亞貴老師我的膝蓋都給你
07/16 02:07, 34F
我們的膝蓋已一心同體(跪下來) w"

07/16 02:10, , 35F
正確來說 是連S:D都寫進去了 超神
07/16 02:10, 35F

07/16 02:15, , 36F
推神曲
07/16 02:15, 36F

07/16 02:17, , 37F
推推推!!
07/16 02:17, 37F

07/16 02:17, , 38F
推神曲神翻譯
07/16 02:17, 38F

07/16 02:52, , 39F
神曲先推
07/16 02:52, 39F

07/16 06:54, , 40F
歌詞 極神
07/16 06:54, 40F

07/16 06:58, , 41F
繪姬看歌詞才知道放在哪www
07/16 06:58, 41F
繪放進去得還好 姬有點妙XD 凜之名根本被放棄惹(欸!?

07/16 07:11, , 42F
第一次聽很驚訝 鳥肌 第二次之後就會鼻酸了...QQ
07/16 07:11, 42F

07/16 07:29, , 43F
歌詞有聲音。・゜・(ノД`)・゜・。
07/16 07:29, 43F

07/16 07:54, , 44F
純推翻譯 這首歌聽一次就怕了 連歌詞都不敢再多看
07/16 07:54, 44F

07/16 07:56, , 45F
這首想留到看完電影後再聽 到那時再來讀拜妳的譯詞
07/16 07:56, 45F
慢慢來 在下屆時也要進電影院連帶作譯詞修行啊~QvQ/

07/16 08:31, , 46F
其實我一直在想,九種顏色的光是不是代表彩虹
07/16 08:31, 46F
穗: 山吹色 鳥: 白色 海: 群青色 姬: 赤色 花: 綠色 凜: 黃色 繪: 水色 希: 紫色 妮: 深粉色 我也一直在想 LL應該是多彩的概念 不過像這首《僕光》來說 因為虹(にじ)的意象沒有顯現 所以看來沒有說必然要湊彩虹吧~

07/16 08:47, , 47F
洋蔥非常多QOQ
07/16 08:47, 47F
這要問種洋蔥的 畑 老師 希望在下炒的洋蔥還可以....

07/16 09:05, , 48F
這首真的超神,聽到螢幕都看不清楚了QAQ
07/16 09:05, 48F

07/16 09:21, , 49F
有洋蔥QAQ
07/16 09:21, 49F

07/16 09:23, , 50F
沒看過電影也想哭了
07/16 09:23, 50F
也還沒看過+1 QAQ

07/16 09:30, , 51F
いまが最高!、跟呼應一單的歌詞 看了眼眶濕濕的G_G
07/16 09:30, 51F

07/16 09:31, , 52F
不管聽幾次都會鼻酸阿QQ
07/16 09:31, 52F

07/16 09:44, , 53F
這首沒看翻譯都知道要說什麼了QAQ 超可怕的洋蔥
07/16 09:44, 53F

07/16 10:25, , 54F
這首歌第一次在電影院聽的時候野野村到不行,超神曲
07/16 10:25, 54F

07/16 11:42, , 55F
嗚喔喔哦哦喔喔 禮拜六再來5場
07/16 11:42, 55F

07/16 14:39, , 56F
推推辛苦了~~~~~~~~~神曲翻譯
07/16 14:39, 56F
最後不免俗地感謝各位捧場~ <(_ _)> 這幾天下班回來就要十點了....回和寫的速度也慢 想到就有點無奈~ 希望大家有興趣可以先用這三首主打歌(+3 Sub-unit曲 再+3 學年曲)來預習一番 準備享受八月初的電影版上映吧~ 咱們有緣再會了 \~/(揮手 ※ 編輯: Seikan (114.43.210.150), 07/17/2015 00:07:19 ※ 編輯: Seikan (59.104.60.203), 07/18/2015 02:17:09 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Seikan (59.104.60.203), 07/18/2015 02:17:26 ※ 編輯: Seikan (59.104.60.203), 07/18/2015 02:29:47

11/01 21:01, , 57F
雖然推得有點晚,還是謝謝大大給出這麼棒的翻譯
11/01 21:01, 57F
文章代碼(AID): #1LgKQu21 (AC_Music)